Christ the fountaine of life: or, Sundry choyce sermons on part of the fift chapter of the first Epistle of St. John. Preached by that learned judicious divine, and faithfull minister of Jesus Christ, Mr. John Cotton B.D. now preacher at Boston in New-England. Published according to Order.

Cotton, John, 1584-1652
Publisher: Printed by Robert Ibbitson and are to be sold by George Calvert at the sign of the half Moone in Watling street neer Pauls Stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80611 ESTC ID: R206444 STC ID: C6418
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st, V; Sermons, American -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3845 located on Page 208

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be glad of any opportunity to heare the Word, and waite at the posts of wisdomes gates, Prov. 8.34, 35. He that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates. Be glad of any opportunity to hear the Word, and wait At the posts of wisdoms gates, Curae 8.34, 35. He that finds me finds life, the promise is very plain, waiting daily At my gates. vbb j pp-f d n1 pc-acp vvi dt n1, cc vvi p-acp dt n2 pp-f ng1 n2, np1 crd, crd pns31 cst vvz pno11 vvz n1, dt n1 vbz av j, vvg av-j p-acp po11 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 8.34; Proverbs 8.34 (AKJV); Proverbs 8.35; Romans 10.17; Romans 10.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 8.34 (AKJV) proverbs 8.34: blessed is the man that heareth me: watching daily at my gates, waiting at the postes of my doores. be glad of any opportunity to heare the word, and waite at the posts of wisdomes gates, prov. 8.34, 35. he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates False 0.785 0.556 2.101
Proverbs 8.33 (Geneva) proverbs 8.33: heare instruction, and be ye wise, and refuse it not: blessed is the man that heareth mee, watching dayly at my gates, and giuing attendance at the postes of my doores. be glad of any opportunity to heare the word, and waite at the posts of wisdomes gates, prov. 8.34, 35. he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates False 0.781 0.482 1.354
Proverbs 8.34 (Douay-Rheims) proverbs 8.34: blessed is the man that heareth me, and that watcheth daily at my gates, and waiteth at the posts of my doors. be glad of any opportunity to heare the word, and waite at the posts of wisdomes gates, prov. 8.34, 35. he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates False 0.757 0.482 2.101
Proverbs 8.33 (Geneva) proverbs 8.33: heare instruction, and be ye wise, and refuse it not: blessed is the man that heareth mee, watching dayly at my gates, and giuing attendance at the postes of my doores. be glad of any opportunity to heare the word, and waite at the posts of wisdomes gates, prov True 0.752 0.286 0.927
Proverbs 8.34 (AKJV) proverbs 8.34: blessed is the man that heareth me: watching daily at my gates, waiting at the postes of my doores. be glad of any opportunity to heare the word, and waite at the posts of wisdomes gates, prov True 0.651 0.419 0.192
Proverbs 8.34 (Douay-Rheims) proverbs 8.34: blessed is the man that heareth me, and that watcheth daily at my gates, and waiteth at the posts of my doors. be glad of any opportunity to heare the word, and waite at the posts of wisdomes gates, prov True 0.636 0.315 1.831
Proverbs 8.35 (Vulgate) proverbs 8.35: qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a domino. he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates True 0.616 0.498 0.0
Proverbs 8.35 (AKJV) proverbs 8.35: for whoso findeth mee, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord. he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates True 0.613 0.839 0.042
Proverbs 8.34 (Geneva) proverbs 8.34: for he that findeth me, findeth life, and shall obteine fauour of the lord. he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates True 0.607 0.896 0.045
Proverbs 8.35 (Douay-Rheims) proverbs 8.35: he that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the lord: he that findeth me findeth life, the promise is very plaine, waiting daily at my gates True 0.602 0.818 0.047




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 8.34, 35. Proverbs 8.34; Proverbs 8.35