Christ the fountaine of life: or, Sundry choyce sermons on part of the fift chapter of the first Epistle of St. John. Preached by that learned judicious divine, and faithfull minister of Jesus Christ, Mr. John Cotton B.D. now preacher at Boston in New-England. Published according to Order.

Cotton, John, 1584-1652
Publisher: Printed by Robert Ibbitson and are to be sold by George Calvert at the sign of the half Moone in Watling street neer Pauls Stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80611 ESTC ID: R206444 STC ID: C6418
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st, V; Sermons, American -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 824 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but labour for the meate which endureth to eternall life; and that is only the Lord Jesus Christ himself: but labour for the meat which Endureth to Eternal life; and that is only the Lord jesus christ himself: cc-acp n1 p-acp dt n1 r-crq vvz p-acp j n1; cc d vbz av-j dt n1 np1 np1 px31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.26; John 6.27; John 6.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.27 (Tyndale) - 0 john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. the meate which endureth to eternall life; True 0.766 0.938 3.726
John 6.27 (AKJV) - 0 john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: but labour for the meate which endureth to eternall life; and that is only the lord jesus christ himself False 0.745 0.902 1.253
John 6.27 (Geneva) - 0 john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: but labour for the meate which endureth to eternall life; and that is only the lord jesus christ himself False 0.742 0.906 1.656
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. the meate which endureth to eternall life; True 0.703 0.388 0.0
John 6.27 (Tyndale) - 0 john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. but labour for the meate which endureth to eternall life; and that is only the lord jesus christ himself False 0.701 0.88 0.786
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. the meate which endureth to eternall life; True 0.69 0.211 0.0
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. the meate which endureth to eternall life; True 0.688 0.405 0.298
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. the meate which endureth to eternall life; True 0.688 0.405 0.298
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. the meate which endureth to eternall life; True 0.684 0.415 0.298
John 6.27 (Geneva) john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. the meate which endureth to eternall life; True 0.649 0.937 3.257
John 6.27 (AKJV) john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. the meate which endureth to eternall life; True 0.647 0.931 1.313
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. the meate which endureth to eternall life; True 0.641 0.665 0.174
John 6.27 (ODRV) john 6.27: worke not the meate that perisheth, but that endureth vnto life euerlasting, which the sonne of man wil giue you. for him the father, god, hath signed. the meate which endureth to eternall life; True 0.635 0.922 2.806
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the meate which endureth to eternall life; True 0.626 0.683 0.174
John 6.27 (ODRV) john 6.27: worke not the meate that perisheth, but that endureth vnto life euerlasting, which the sonne of man wil giue you. for him the father, god, hath signed. but labour for the meate which endureth to eternall life; and that is only the lord jesus christ himself False 0.619 0.863 0.875
John 6.27 (Vulgate) john 6.27: operamini non cibum, qui perit, sed qui permanet in vitam aeternam, quem filius hominis dabit vobis. hunc enim pater signavit deus. the meate which endureth to eternall life; True 0.619 0.457 0.0
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the meate which endureth to eternall life; True 0.617 0.7 0.169
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde the meate which endureth to eternall life; True 0.612 0.624 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers