A treatise of the covenant of grace, as it is dispensed to the elect seed, effectually unto salvation. Being the substance of divers sermons preached upon Act. 7. 8. / by that eminently holy and judicious man of God, Mr. John Cotton, teacher of the church at Boston in N.E.

Cotton, John, 1584-1652
Publisher: Printed by Ja Cottrel for John Allen at the Rising Sun in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80637 ESTC ID: R209963 STC ID: C6465
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts VII, 8; Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1866 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Gal. 4.4, 5, 6. When the fulness of time was come, God sent forth his Son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law; as Gal. 4.4, 5, 6. When the fullness of time was come, God sent forth his Son made of a woman, made under the law, to Redeem them that were under the law; c-acp np1 crd, crd, crd c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, np1 vvd av po31 n1 vvd pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 cst vbdr p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.4 (Geneva); Galatians 4.5; Galatians 4.5 (ODRV); Galatians 4.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, as gal. 4.4, 5, 6. when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law False 0.898 0.927 2.141
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, as gal. 4.4, 5, 6. when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law False 0.897 0.901 1.439
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: as gal. 4.4, 5, 6. when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law False 0.896 0.881 1.349
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe as gal. 4.4, 5, 6. when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law False 0.878 0.35 0.902
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.836 0.936 5.221
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.829 0.946 6.062
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.829 0.924 4.369
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.798 0.77 2.931
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.777 0.27 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. when the fulness of time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.618 0.654 1.436




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4.4, 5, 6. Galatians 4.4; Galatians 4.5; Galatians 4.6