A treatise of the covenant of grace, as it is dispensed to the elect seed, effectually unto salvation. Being the substance of divers sermons preached upon Act. 7. 8. / by that eminently holy and judicious man of God, Mr. John Cotton, teacher of the church at Boston in N.E.

Cotton, John, 1584-1652
Publisher: Printed by Ja Cottrel for John Allen at the Rising Sun in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80637 ESTC ID: R209963 STC ID: C6465
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts VII, 8; Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2015 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good; It is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but First make the tree good; pn31 vbz xx j cst dt j n1 vmd vvi av j n1: cc-acp ord vvb dt n1 j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.812 0.905 3.859
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.812 0.891 3.951
Luke 6.43 (AKJV) - 1 luke 6.43: neither doeth a corrupt tree bring foorth good fruit. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.795 0.912 3.916
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.79 0.839 1.074
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.782 0.878 5.586
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.78 0.907 5.705
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.778 0.866 4.369
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.77 0.919 2.484
Luke 6.43 (AKJV) - 1 luke 6.43: neither doeth a corrupt tree bring foorth good fruit. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.758 0.884 3.546
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.757 0.751 0.942
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.75 0.92 4.112
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.75 0.75 1.318
Matthew 7.18 (Tyndale) - 1 matthew 7.18: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.745 0.708 1.772
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.743 0.881 1.204
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.738 0.65 1.16
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.721 0.816 6.392
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.709 0.669 1.258
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.701 0.461 2.18
Luke 6.43 (Geneva) luke 6.43: for it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.688 0.875 1.258
Luke 6.43 (Geneva) - 0 luke 6.43: for it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.688 0.824 0.942
Luke 6.43 (Tyndale) luke 6.43: it is not a good tree that bringeth forthe evyll frute: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.681 0.808 1.231
Matthew 7.18 (Wycliffe) matthew 7.18: a good tre may not make yuel fruytis, nethir an yuel tre make good fruytis. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.68 0.22 0.644
Matthew 7.18 (Vulgate) matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.673 0.614 0.0
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.666 0.528 0.0
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.663 0.833 4.587
Matthew 7.18 (Vulgate) matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.662 0.636 0.0
Luke 6.43 (ODRV) luke 6.43: for there is no good tree that yealdeth euil fruits; nor euil tree, that yealdeth good fruit. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.661 0.657 2.352
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.659 0.723 1.984
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.658 0.799 3.008
Luke 6.43 (Tyndale) luke 6.43: it is not a good tree that bringeth forthe evyll frute: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.653 0.715 1.079
Matthew 7.18 (Vulgate) matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.647 0.504 0.0
Luke 6.43 (ODRV) luke 6.43: for there is no good tree that yealdeth euil fruits; nor euil tree, that yealdeth good fruit. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.645 0.548 2.084
Luke 6.43 (Vulgate) luke 6.43: non est enim arbor bona, quae facit fructus malos: neque arbor mala, faciens fructum bonum. a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.639 0.353 0.0
Luke 6.43 (Wycliffe) luke 6.43: it is not a good tree, that makith yuel fruytis, nether an yuel tree, that makith good fruytis; a corrupt tree should bring forth good fruit: True 0.622 0.555 1.288
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. it is not possible that a corrupt tree should bring forth good fruit: but first make the tree good False 0.614 0.36 2.078




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers