Divine drops distilled from the fountain of Holy Scriptures: delivered in several exercises before sermons, upon twenty and three texts of Scripture. By that worthy gospel preacher Gualter Cradock, late preacher at All-Hallows Great in London.

Cradock, Walter, 1606?-1659
Publisher: Printed by R W for Rapha Harford at the Bible in Queens Head Alley neer Pater noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80739 ESTC ID: R206263 STC ID: C6757
Subject Headings: Bible -- Commentaries; Congregationalism -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1626 located on Page 139

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text shall be in heaven, and the way to heaven before the old professor, and they that were first shall be last, and they that were last shall now be first. For the opening of it, it is to be understood two ways. shall be in heaven, and the Way to heaven before the old professor, and they that were First shall be last, and they that were last shall now be First. For the opening of it, it is to be understood two ways. vmb vbi p-acp n1, cc dt n1 p-acp n1 p-acp dt j n1, cc pns32 cst vbdr ord vmb vbi ord, cc pns32 cst vbdr ord vmb av vbi ord. p-acp dt n-vvg pp-f pn31, pn31 vbz pc-acp vbi vvn crd n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.18 (Geneva); Matthew 19.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.30 (ODRV) - 1 matthew 19.30: and last, that are first. they that were first shall be last True 0.773 0.477 0.0
Matthew 19.30 (Tyndale) matthew 19.30: many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste. they that were first shall be last True 0.77 0.691 0.0
Matthew 19.30 (AKJV) matthew 19.30: but many that are first, shall be last, and the last shall be first. they that were first shall be last True 0.762 0.806 2.558
Matthew 19.30 (Geneva) matthew 19.30: but many that are first, shalbe last, and the last shalbe first. they that were first shall be last True 0.758 0.79 0.0
Matthew 19.30 (ODRV) - 1 matthew 19.30: and last, that are first. they that were last shall now be first True 0.756 0.352 0.0
Luke 13.30 (ODRV) luke 13.30: and behold, they are last that shal be first, and they be first that shal be last. they that were first shall be last True 0.754 0.823 0.0
Luke 13.30 (Tyndale) - 1 luke 13.30: and ther are fyrst which shalbe last. they that were first shall be last True 0.753 0.691 0.0
Luke 13.30 (ODRV) luke 13.30: and behold, they are last that shal be first, and they be first that shal be last. they that were last shall now be first True 0.745 0.722 0.0
Luke 13.30 (AKJV) - 1 luke 13.30: and there are first, which shall be last. they that were last shall now be first True 0.718 0.545 1.358
Luke 13.30 (AKJV) luke 13.30: and behold, there are last, which shall be first; and there are first, which shall be last. they that were first shall be last True 0.715 0.71 2.439
Luke 13.30 (Tyndale) - 1 luke 13.30: and ther are fyrst which shalbe last. they that were last shall now be first True 0.711 0.415 0.0
Matthew 19.30 (AKJV) matthew 19.30: but many that are first, shall be last, and the last shall be first. they that were last shall now be first True 0.709 0.723 1.725
Matthew 19.30 (Geneva) matthew 19.30: but many that are first, shalbe last, and the last shalbe first. they that were last shall now be first True 0.706 0.647 0.0
Luke 13.30 (Geneva) luke 13.30: and beholde, there are last, which shalbe first, and there are first, which shalbe last. they that were first shall be last True 0.702 0.731 0.0
Matthew 19.30 (Tyndale) matthew 19.30: many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste. they that were last shall now be first True 0.694 0.528 0.0
Luke 13.30 (Geneva) luke 13.30: and beholde, there are last, which shalbe first, and there are first, which shalbe last. they that were last shall now be first True 0.688 0.458 0.0
Luke 13.30 (Wycliffe) luke 13.30: and lo! thei that weren the firste, ben the laste; and thei that weren the laste, ben the firste. they that were last shall now be first True 0.683 0.323 0.0
Luke 13.30 (Wycliffe) luke 13.30: and lo! thei that weren the firste, ben the laste; and thei that weren the laste, ben the firste. they that were first shall be last True 0.679 0.573 0.0
Matthew 18.18 (Geneva) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. shall be in heaven True 0.644 0.808 0.0
Matthew 18.18 (AKJV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. shall be in heaven True 0.636 0.828 0.747
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. shall be in heaven True 0.635 0.753 0.0
Matthew 16.19 (ODRV) - 2 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. shall be in heaven True 0.61 0.733 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers