Divine drops distilled from the fountain of Holy Scriptures: delivered in several exercises before sermons, upon twenty and three texts of Scripture. By that worthy gospel preacher Gualter Cradock, late preacher at All-Hallows Great in London.

Cradock, Walter, 1606?-1659
Publisher: Printed by R W for Rapha Harford at the Bible in Queens Head Alley neer Pater noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80739 ESTC ID: R206263 STC ID: C6757
Subject Headings: Bible -- Commentaries; Congregationalism -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 58 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Secondly, as our formall humiliation, so our feigned reformation. It is the scriptures word as Calvin shews, of reformation, It is that you have in Ierem. 3. 10. saith the Lord, I corrected Israel, yet for all this her treacherous siste Iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly. Secondly, as our formal humiliation, so our feigned Reformation. It is the Scriptures word as calvin shows, of Reformation, It is that you have in Jeremiah 3. 10. Says the Lord, I corrected Israel, yet for all this her treacherous sister Iudah did not turn to me with her Whole heart, but feignedly. ord, c-acp po12 j n1, av po12 vvn n1. pn31 vbz dt n2 n1 p-acp np1 vvz, pp-f n1, pn31 vbz cst pn22 vhb p-acp np1 crd crd vvz dt n1, pns11 vvd np1, av p-acp d d po31 j n1 np1 vdd xx vvi p-acp pno11 p-acp po31 j-jn n1, cc-acp av-vvn.
Note 0 2 A feigned reformation. 2 A feigned Reformation. crd np1 vvn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 3.10; Jeremiah 3.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 3.10 (Geneva) jeremiah 3.10: neuerthelesse for all this, her rebellious sister iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the lord. saith the lord, i corrected israel, yet for all this her treacherous siste iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly True 0.755 0.878 0.245
Jeremiah 3.10 (AKJV) jeremiah 3.10: and yet for all this her treacherous sister iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the lord. saith the lord, i corrected israel, yet for all this her treacherous siste iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly True 0.753 0.926 0.421
Jeremiah 3.10 (Douay-Rheims) jeremiah 3.10: and after all this, her treacherous sister juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the lord. saith the lord, i corrected israel, yet for all this her treacherous siste iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly True 0.71 0.605 0.359
Jeremiah 3.10 (AKJV) jeremiah 3.10: and yet for all this her treacherous sister iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the lord. secondly, as our formall humiliation, so our feigned reformation. it is the scriptures word as calvin shews, of reformation, it is that you have in ierem. 3. 10. saith the lord, i corrected israel, yet for all this her treacherous siste iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly False 0.663 0.942 0.589
Jeremiah 3.10 (Geneva) jeremiah 3.10: neuerthelesse for all this, her rebellious sister iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the lord. secondly, as our formall humiliation, so our feigned reformation. it is the scriptures word as calvin shews, of reformation, it is that you have in ierem. 3. 10. saith the lord, i corrected israel, yet for all this her treacherous siste iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly False 0.655 0.906 0.408
Jeremiah 3.10 (Douay-Rheims) jeremiah 3.10: and after all this, her treacherous sister juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the lord. secondly, as our formall humiliation, so our feigned reformation. it is the scriptures word as calvin shews, of reformation, it is that you have in ierem. 3. 10. saith the lord, i corrected israel, yet for all this her treacherous siste iudah did not turn to me with her whole heart, but feignedly False 0.635 0.863 0.539




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ierem. 3. 10. Jeremiah 3.10