Gospel-libertie in the extensions limitations of it. Wherein is laid down an exact way to end the present dissentions, and to preserve future peace among the Saints. VVhereunto is added good newes from heaven; to the worst of sinners on earth. The former in nine sermons on 1 Cor. 10. 23. All things are lawfull for me, but all things are not expeaient. The latter in three sermons on Luke 2. 10. Feare not, for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all people. By Walter Cradock late preacher at All-Hallows Great in London;

Cradock, Walter, 1606?-1659
Homes, Nathanael, 1599-1678
Publisher: printed by Matthew Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80742 ESTC ID: R204983 STC ID: C6762A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st; Bible. -- N.T. -- Luke II, 10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 110 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her. but now it is lawful for a man that hath an unbelieving wife to remain with her. cc-acp av pn31 vbz j p-acp dt n1 cst vhz dt vvg n1 pc-acp vvi p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.13 (ODRV); Ezra 9; Nehemiah 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.13 (ODRV) - 0 1 corinthians 7.13: and if any woman haue a husband an infidel, and he consent to dwel with her; a man that hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.797 0.82 0.0
1 Corinthians 7.13 (Tyndale) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath to her husbande an infidell yf he consent to dwell with her let her not put him awaye. a man that hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.795 0.805 0.151
1 Corinthians 7.13 (Vulgate) 1 corinthians 7.13: et si qua mulier fidelis habet virum infidelem, et hic consentit habitare cum illa, non dimittat virum: a man that hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.792 0.211 0.0
1 Corinthians 7.11 (ODRV) 1 corinthians 7.11: and is she depart, to remaine vnmarried, or to be reconciled to her husband. and let not the husband put away his wife. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.759 0.293 1.632
1 Corinthians 7.13 (Tyndale) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath to her husbande an infidell yf he consent to dwell with her let her not put him awaye. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.755 0.549 1.092
1 Corinthians 7.13 (Tyndale) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath to her husbande an infidell yf he consent to dwell with her let her not put him awaye. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.752 0.791 0.667
1 Corinthians 7.13 (ODRV) 1 corinthians 7.13: and if any woman haue a husband an infidel, and he consent to dwel with her; let her not put away her husband. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.751 0.49 0.0
1 Corinthians 7.13 (AKJV) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath an husband that beleeueth not, and if hee be pleased to dwell with her, let her not leaue him. a man that hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.748 0.835 0.151
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.739 0.325 1.525
1 Corinthians 7.13 (Vulgate) 1 corinthians 7.13: et si qua mulier fidelis habet virum infidelem, et hic consentit habitare cum illa, non dimittat virum: hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.739 0.182 0.0
1 Corinthians 7.13 (Geneva) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath an husband that beleeueth not, if he be content to dwell with her, let her not forsake him. a man that hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.738 0.831 0.157
1 Corinthians 7.13 (ODRV) 1 corinthians 7.13: and if any woman haue a husband an infidel, and he consent to dwel with her; let her not put away her husband. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.733 0.831 0.0
1 Corinthians 7.11 (ODRV) 1 corinthians 7.11: and is she depart, to remaine vnmarried, or to be reconciled to her husband. and let not the husband put away his wife. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.727 0.766 2.388
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.727 0.33 1.477
1 Corinthians 7.13 (AKJV) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath an husband that beleeueth not, and if hee be pleased to dwell with her, let her not leaue him. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.719 0.807 0.667
1 Corinthians 7.13 (Geneva) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath an husband that beleeueth not, if he be content to dwell with her, let her not forsake him. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.713 0.804 0.691
1 Corinthians 7.13 (AKJV) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath an husband that beleeueth not, and if hee be pleased to dwell with her, let her not leaue him. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.703 0.579 1.092
1 Corinthians 7.13 (Geneva) 1 corinthians 7.13: and the woman which hath an husband that beleeueth not, if he be content to dwell with her, let her not forsake him. but now it is lawfull for a man that hath an unbelieving wife to remaine with her False 0.697 0.584 1.131
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.697 0.556 2.237
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) 1 corinthians 7.11: yf she separate her selfe let her remayne vnmaryed or be reconciled vnto her husbande agayne. and let not the husbande put awaye his wyfe from him. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.695 0.262 0.0
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. hath an unbelieving wife to remaine with her True 0.681 0.547 2.169




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers