Ephesians 5.15 (AKJV) |
ephesians 5.15: see then that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, |
it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.822 |
0.907 |
0.759 |
Ephesians 5.15 (Geneva) |
ephesians 5.15: take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, |
it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.819 |
0.891 |
0.72 |
Ephesians 5.15 (Tyndale) |
ephesians 5.15: take hede therfore that ye walke circuspectly: not as foles: but as wyse |
it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.809 |
0.654 |
0.0 |
Ephesians 5.15 (ODRV) |
ephesians 5.15: see therfore, brethren, how you walke warily. not as vnwise, but as wise: |
it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.775 |
0.797 |
0.0 |
Ephesians 5.15 (Geneva) |
ephesians 5.15: take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, |
where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.726 |
0.733 |
1.253 |
Ephesians 5.15 (AKJV) |
ephesians 5.15: see then that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, |
where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.723 |
0.814 |
1.321 |
Ephesians 5.15 (AKJV) |
ephesians 5.15: see then that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, |
and that i conceive the apostle drives at ephes. 5. where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
False |
0.72 |
0.825 |
1.502 |
Ephesians 5.15 (Tyndale) |
ephesians 5.15: take hede therfore that ye walke circuspectly: not as foles: but as wyse |
and that i conceive the apostle drives at ephes. 5. where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
False |
0.718 |
0.257 |
0.328 |
Ephesians 5.15 (Geneva) |
ephesians 5.15: take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, |
and that i conceive the apostle drives at ephes. 5. where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
False |
0.717 |
0.731 |
1.425 |
Ephesians 5.15 (Tyndale) |
ephesians 5.15: take hede therfore that ye walke circuspectly: not as foles: but as wyse |
where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.714 |
0.235 |
0.164 |
Ephesians 5.15 (ODRV) |
ephesians 5.15: see therfore, brethren, how you walke warily. not as vnwise, but as wise: |
where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
True |
0.697 |
0.486 |
0.172 |
Ephesians 5.15 (ODRV) |
ephesians 5.15: see therfore, brethren, how you walke warily. not as vnwise, but as wise: |
and that i conceive the apostle drives at ephes. 5. where hee commands us to walke strictly, i rather like the translation we have circumspectly, because it hath better coherence with the text, see that you walk circumspectly, not as fooles |
False |
0.687 |
0.498 |
0.345 |