Gospel-libertie in the extensions limitations of it. Wherein is laid down an exact way to end the present dissentions, and to preserve future peace among the Saints. VVhereunto is added good newes from heaven; to the worst of sinners on earth. The former in nine sermons on 1 Cor. 10. 23. All things are lawfull for me, but all things are not expeaient. The latter in three sermons on Luke 2. 10. Feare not, for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all people. By Walter Cradock late preacher at All-Hallows Great in London;

Cradock, Walter, 1606?-1659
Homes, Nathanael, 1599-1678
Publisher: printed by Matthew Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80742 ESTC ID: R204983 STC ID: C6762A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st; Bible. -- N.T. -- Luke II, 10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1480 located on Page 106

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text John hath a cleare place for it, 1. Jo. 2.9. He that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now; John hath a clear place for it, 1. John 2.9. He that Says he is in the Light, and hates his brother, he is in darkness until now; np1 vhz dt j n1 p-acp pn31, crd np1 crd. pns31 cst vvz pns31 vbz p-acp dt n1, cc vvz po31 n1, pns31 vbz p-acp n1 c-acp av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.10 (AKJV); 1 John 2.9 (ODRV); Job 2.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.9 (ODRV) 1 john 2.9: he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkenesse euen vntil now. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.889 0.953 2.314
1 John 2.9 (AKJV) 1 john 2.9: he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkenesse euen vntill now. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.886 0.961 2.314
1 John 2.9 (Geneva) 1 john 2.9: he that saith that hee is in that light, and hateth his brother, is in darkenes, vntill this time. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.864 0.953 2.232
1 John 2.9 (Tyndale) 1 john 2.9: he that sayth how that he is in the light and yet hateth his brother is in darknes even vntyll this tyme. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.853 0.853 2.586
1 John 2.11 (Tyndale) - 0 1 john 2.11: he that hateth his brother is in darknes and walketh in darknes: john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.843 0.843 2.668
1 John 2.9 (Vulgate) 1 john 2.9: qui dicit se in luce esse, et fratrem suum odit, in tenebris est usque adhuc. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.829 0.268 1.032
1 John 2.11 (Tyndale) - 0 1 john 2.11: he that hateth his brother is in darknes and walketh in darknes: hates his brother, he is in darknes untill now True 0.801 0.918 1.651
1 John 2.11 (ODRV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in the darkenesse, and walketh in the darkenesse, and knoweth not whither he goeth, because the darkenes hath blinded his eyes. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.794 0.596 1.877
1 John 2.9 (AKJV) 1 john 2.9: he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkenesse euen vntill now. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.793 0.952 0.314
1 John 2.9 (ODRV) 1 john 2.9: he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkenesse euen vntil now. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.791 0.946 0.314
1 John 2.9 (Vulgate) 1 john 2.9: qui dicit se in luce esse, et fratrem suum odit, in tenebris est usque adhuc. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.783 0.808 0.0
1 John 2.11 (AKJV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darknesse, and walketh in darknesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darknesse hath blinded his eyes. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.783 0.546 1.819
1 John 2.11 (Geneva) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light, and hates his brother, he is in darknes untill now False 0.782 0.571 1.819
1 John 2.9 (Geneva) 1 john 2.9: he that saith that hee is in that light, and hateth his brother, is in darkenes, vntill this time. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.755 0.948 0.303
1 John 2.9 (Tyndale) 1 john 2.9: he that sayth how that he is in the light and yet hateth his brother is in darknes even vntyll this tyme. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.75 0.925 1.208
1 John 2.11 (AKJV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darknesse, and walketh in darknesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darknesse hath blinded his eyes. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.737 0.867 0.266
1 John 2.11 (ODRV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in the darkenesse, and walketh in the darkenesse, and knoweth not whither he goeth, because the darkenes hath blinded his eyes. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.736 0.876 0.274
1 John 2.11 (Geneva) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.735 0.878 0.266
1 John 2.11 (Vulgate) 1 john 2.11: qui autem odit fratrem suum, in tenebris est, et in tenebris ambulat, et nescit quo eat: quia tenebrae obcaecaverunt oculos ejus. hates his brother, he is in darknes untill now True 0.726 0.661 0.0
1 John 2.10 (ODRV) 1 john 2.10: he that loueth his brother, abideth in the light, and scandal is not in him. john hath a cleare place for it, 1. jo. 2.9. he that saith he is in the light True 0.692 0.292 0.359




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jo. 2.9. Job 2.9