Gospel-libertie in the extensions limitations of it. Wherein is laid down an exact way to end the present dissentions, and to preserve future peace among the Saints. VVhereunto is added good newes from heaven; to the worst of sinners on earth. The former in nine sermons on 1 Cor. 10. 23. All things are lawfull for me, but all things are not expeaient. The latter in three sermons on Luke 2. 10. Feare not, for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all people. By Walter Cradock late preacher at All-Hallows Great in London;

Cradock, Walter, 1606?-1659
Homes, Nathanael, 1599-1678
Publisher: printed by Matthew Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80742 ESTC ID: R204983 STC ID: C6762A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st; Bible. -- N.T. -- Luke II, 10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2674 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And then you know the Gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, And then you know the Gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, cc cs pn22 vvb dt n1 vvz pno12 cst pns31 vvd a-acp p-acp n1, cc p-acp n1,
Note 0 9. Ascended into heaven. 9. Ascended into heaven. crd vvn p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.13 (Tyndale); Mark 16.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. 9. ascended into heaven False 0.699 0.817 2.991
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.694 0.641 2.841
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. 9. ascended into heaven False 0.692 0.884 0.389
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. 9. ascended into heaven False 0.682 0.856 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. 9. ascended into heaven False 0.676 0.862 0.34
Ephesians 4.10 (Vulgate) ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. 9. ascended into heaven False 0.676 0.21 0.0
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) 9. ascended into heaven False 0.673 0.79 0.418
Acts 1.11 (Tyndale) - 2 acts 1.11: this same iesus which is taken vp from you in to heaven shall so come even as ye haue sene him goo into heaven. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.673 0.728 2.462
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.672 0.682 0.0
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.665 0.655 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.659 0.699 0.0
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) 9. ascended into heaven False 0.658 0.804 0.403
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. 9. ascended into heaven False 0.657 0.606 0.435
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) 9. ascended into heaven False 0.648 0.695 0.389
Acts 1.11 (Tyndale) - 2 acts 1.11: this same iesus which is taken vp from you in to heaven shall so come even as ye haue sene him goo into heaven. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven True 0.646 0.736 0.828
Acts 1.11 (Geneva) acts 1.11: which also sayde, yee men of galile, why stande yee gasing into heauen? this iesus which is taken vp from you into heauen, shall so come, as yee haue seene him goe into heauen. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.617 0.542 0.0
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. 9. ascended into heaven False 0.617 0.491 0.0
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven True 0.615 0.663 0.953
Acts 1.11 (ODRV) acts 1.11: who also said: ye men of galilee, why stand you looking into heauen? this iesvs which is assumpted from you into heauen, shal so come as you haue seen him going into heauen. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.61 0.334 0.0
Acts 1.11 (AKJV) acts 1.11: which also said, yee men of galililee, why stand yee gazing vp into heauen? this same iesus, which is taken vp from you into heauen, shall so come, in like maner as yee haue seene him goe into heauen. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.607 0.547 0.0
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. and then you know the gospel tells us that he went up into heaven, and from heaven, False 0.603 0.344 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers