Fœlix scelus, querela piorum, et auscultatio divina; or, prospering prophaneness provoking holy conference, and Gods attention, in which you have the [brace] happy estate of the wicked, holy exercise of the godly, hazard and event of both. Plainly propounded in sundry sermons preached at Botolphs Algate London: and after contracted in two sermons preached in Peters Church in West-Chester, July 17. 1659. Now published to the counsell and confirmation of the godly; and check of the false surmises and reports of the wicked. / By Zachary Crofton.

Crofton, Zachary, 1625 or 6-1672
Publisher: printed for Tho Parkhurst at the three Crowns at the lower end of Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80845 ESTC ID: R209731 STC ID: C6993
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2204 located on Page 337

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have left mine heritage, I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemie. Jer. 12.7. I have left mine heritage, I have given thee dearly Beloved of my soul into the hand of her enemy. Jer. 12.7. pns11 vhb vvn po11 n1, pns11 vhb vvn pno32 av-jn vvn pp-f po11 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 12.7; Jeremiah 12.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 12.7 (AKJV) jeremiah 12.7: i haue forsaken mine house: i haue left mine heritage: i haue giuen the dearely beloued of my soule into the hand of her enemies. i have left mine heritage, i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemie. jer. 12.7 False 0.851 0.938 1.943
Jeremiah 12.7 (Geneva) jeremiah 12.7: i haue forsaken mine house: i haue left mine heritage: i haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies. i have left mine heritage, i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemie. jer. 12.7 False 0.85 0.934 0.819
Jeremiah 12.7 (Douay-Rheims) jeremiah 12.7: i have forsaken my house, i have left my inheritance: i have given my dear soul into the land of her enemies. i have left mine heritage, i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemie. jer. 12.7 False 0.816 0.929 2.996




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 12.7. Jeremiah 12.7