| In-Text |
In the former part of the verse he spake of the desert, and in this latter of the wildernes, in both he meanes the same place, both import barrennes, wildnes and wastnes; Mr Broughton translates; |
In the former part of the verse he spoke of the desert, and in this latter of the Wilderness, in both he means the same place, both import Barrenness, wildness and wasteness; Mr Broughton translates; |
p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pns31 vvd pp-f dt n1, cc p-acp d d pp-f dt n1, p-acp d pns31 vvz dt d n1, d n1 n1, n1 cc n1; n1 np1 vvz; |