


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | The word which we translate, to make oyle, signifies light or noone day in the nowne, |
The word which we translate, to make oil, signifies Light or noon day in the noun, and in the verb to be abroad in the Light or Sun about noonday. | dt n1 r-crq pns12 vvb, pc-acp vvi n1, vvz j cc n1 n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pc-acp vbi av p-acp dt n1 cc n1 p-acp n1. |
| Note 0 | Meridiati sunt inter acervos. Vulg: | Meridiati sunt inter acervos. Vulgar: | np1 fw-la fw-la fw-la. j: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Job 24.11 (Vulgate) | job 24.11: inter acervos eorum meridiati sunt, qui calcatis torcularibus sitiunt. | meridiati sunt inter acervos. vulg | False | 0.699 | 0.821 | 9.855 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


