


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Thus here, when 'tis sayd in the text, he waiteth for the twilight, we are to understand it of the evening twilight, not for the morning twilight, | Thus Here, when it's said in the text, he waits for the twilight, we Are to understand it of the evening twilight, not for the morning twilight, | av av, c-crq pn31|vbz vvn p-acp dt n1, pns31 vvz p-acp dt n1, pns12 vbr pc-acp vvi pn31 pp-f dt n1 n1, xx p-acp dt n1 n1, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 130.6 (AKJV) | psalms 130.6: my soule waiteth for the lord, more then they that watch for the morning: i say, more then they that watch for the morning. | 'tis sayd in the text, he waiteth for the twilight, we are to understand it of the evening twilight, not for the morning twilight, | True | 0.628 | 0.455 | 0.139 |
| Psalms 130.6 (AKJV) | psalms 130.6: my soule waiteth for the lord, more then they that watch for the morning: i say, more then they that watch for the morning. | thus here, when 'tis sayd in the text, he waiteth for the twilight, we are to understand it of the evening twilight, not for the morning twilight, | False | 0.619 | 0.413 | 0.139 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


