


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | And that this is the Adulterers twilight is cleare ( Prov. 7. v. 6, 7, 8, 9. |
And that this is the Adulterers twilight is clear (Curae 7. v. 6, 7, 8, 9.) At the window of my house (Says Solomon) I looked through the casement, | cc cst d vbz dt n2 n1 vbz j (np1 crd n1 crd, crd, crd, crd) p-acp dt n1 pp-f po11 n1 (vvz np1) pns11 vvd p-acp dt n1, |
| Note 0 | Nox et tenebrae administrae sunt impijs suarum libidinum. Ipsa nox alioquin caeca infandarum tamen libidinū oculatus testis est. | Nox et tenebrae administrae sunt impijs suarum libidinum. Ipsa nox Alioquin caeca infandarum tamen libidinū Oculatus testis est. | fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Proverbs 7.6 (AKJV) | proverbs 7.6: for at the windowe of my house i looked through my casement, | and that this is the adulterers twilight is cleare ( prov. 7. v. 6, 7, 8, 9. ) at the window of my house (saith solomon) i looked through the casement, | False | 0.807 | 0.892 | 0.665 |
| Proverbs 7.6 (Geneva) | proverbs 7.6: as i was in the window of mine house, i looked through my windowe, | and that this is the adulterers twilight is cleare ( prov. 7. v. 6, 7, 8, 9. ) at the window of my house (saith solomon) i looked through the casement, | False | 0.794 | 0.174 | 0.065 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Prov. 7. v. 6, 7, 8, 9. | Proverbs 7.6; Proverbs 7.7; Proverbs 7.8; Proverbs 7.9 |


