| In-Text |
and to bestow good upon it. Read the same sence of the phrase ( Ezra 5.5. Psal. 33.18. Psal. 34.15.) And usually in Scripture when the eye of God is sayd to be upon any, it is not taken in an evill sence unlesse so exprest: |
and to bestow good upon it. Read the same sense of the phrase (Ezra 5.5. Psalm 33.18. Psalm 34.15.) And usually in Scripture when the eye of God is said to be upon any, it is not taken in an evil sense unless so expressed: |
cc pc-acp vvi j p-acp pn31. np1 dt d n1 pp-f dt n1 (np1 crd. np1 crd. np1 crd.) cc av-j p-acp n1 c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn pc-acp vbi p-acp d, pn31 vbz xx vvn p-acp dt j-jn n1 cs av vvn: |