An exposition with practicall observations continued upon the twenty-second, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth, and twenty-sixth chapters of the book of Job being the summe of thirty-seven lectures, delivered at Magnus near London Bridge. By Joseph Caryl, preacher of the Word, and pastour of the congregation there.

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: printed by M Simmons and are to be sould at her house in Aldersgate streete the next dore to the Gilded Lyon
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81199 ESTC ID: R222627 STC ID: C769A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job. -- XXII-XXVI -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14577 located on Page 730

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To whom hast thou uttered words? hast thou considered to whom thou spakest? The vulgar translation referrs it to God, whom wouldst thou teach? wouldst not thou teach him who made the breath? surely thou takest upon thee to teach him, who is the teacher of us all. To whom hast thou uttered words? hast thou considered to whom thou spokest? The Vulgar Translation refers it to God, whom Wouldst thou teach? Wouldst not thou teach him who made the breath? surely thou Takest upon thee to teach him, who is the teacher of us all. p-acp qo-crq vh2 pns21 vvn n2? vh2 pns21 vvn p-acp ro-crq pns21 vvd2? dt j n1 vvz pn31 p-acp np1, r-crq vmd2 pns21 vvi? vmd2 xx pns21 vvi pno31 r-crq vvd dt n1? av-j pns21 vv2 p-acp pno21 pc-acp vvi pno31, r-crq vbz dt n1 pp-f pno12 d.
Note 0 Quem docere voluisti, nonne eum qui fecit spiramentum. Vulg: Whom docere voluisti, nonne Eum qui fecit spiramentum. Vulgar: fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 26.4 (AKJV); Job 26.4 (Douay-Rheims); Job 26.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 26.4 (AKJV) - 0 job 26.4: to whom hast thou vttered words? to whom hast thou uttered words True 0.849 0.904 0.126
Job 26.4 (Vulgate) job 26.4: quem docere voluisti? nonne eum qui fecit spiramentum? quem docere voluisti, nonne eum qui fecit spiramentum. vulg False 0.778 0.979 21.777
Job 26.4 (Douay-Rheims) job 26.4: whom hast thou desired to teach? was it not him that made life? wouldst not thou teach him who made the breath True 0.71 0.351 0.931
Job 26.4 (Vulgate) job 26.4: quem docere voluisti? nonne eum qui fecit spiramentum? wouldst not thou teach him who made the breath True 0.702 0.199 0.0
Job 26.4 (Geneva) job 26.4: to whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee? to whom hast thou uttered words True 0.656 0.306 0.108




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers