


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | And therefore sayth Job to Bildad, Whose spirit came from thee? or whom hast thou comforted? Thou hast undertaken to comfort me; but I am not comforted. Hence note. | And Therefore say Job to Bildad, Whose Spirit Come from thee? or whom hast thou comforted? Thou hast undertaken to Comfort me; but I am not comforted. Hence note. | cc av vvz np1 p-acp np1, rg-crq n1 vvd p-acp pno21? cc r-crq vh2 pns21 vvn? pns21 vh2 vvn pc-acp vvi pno11; cc-acp pns11 vbm xx vvn. av vvi. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Job 26.4 (AKJV) | job 26.4: to whom hast thou vttered words? and whose spirit came from thee? | and therefore sayth job to bildad, whose spirit came from thee? or whom hast thou comforted? thou hast undertaken to comfort me; but i am not comforted. hence note | False | 0.644 | 0.693 | 2.08 |
| Job 26.4 (Geneva) | job 26.4: to whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee? | and therefore sayth job to bildad, whose spirit came from thee? or whom hast thou comforted? thou hast undertaken to comfort me; but i am not comforted. hence note | False | 0.622 | 0.509 | 0.396 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


