| In-Text |
who thinks that he hath eaten, but when he awakes his soule, (that is, his stomacke) is empty (Isai. 29.8.) So we may expound the word Racha (Mat. 5.22.) He that saith to his brother Racha; |
who thinks that he hath eaten, but when he awakes his soul, (that is, his stomach) is empty (Isaiah 29.8.) So we may expound the word Racha (Mathew 5.22.) He that Says to his brother Racha; |
r-crq vvz cst pns31 vhz vvn, cc-acp c-crq pns31 vvz po31 n1, (cst vbz, po31 n1) vbz j (np1 crd.) av pns12 vmb vvi dt n1 np1 (np1 crd.) pns31 cst vvz p-acp po31 n1 np1; |