An exposition with practicall observations continued upon the twenty-second, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth, and twenty-sixth chapters of the book of Job being the summe of thirty-seven lectures, delivered at Magnus near London Bridge. By Joseph Caryl, preacher of the Word, and pastour of the congregation there.

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: printed by M Simmons and are to be sould at her house in Aldersgate streete the next dore to the Gilded Lyon
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81199 ESTC ID: R222627 STC ID: C769A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job. -- XXII-XXVI -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1596 located on Page 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ reproved the Pharisees for this ( Mat. 23.14.) Woe unto you Scribes and Pharisees, for yee devoure widows houses; christ reproved the Pharisees for this (Mathew 23.14.) Woe unto you Scribes and Pharisees, for ye devour Widows houses; np1 vvd dt np2 p-acp d (np1 crd.) n1 p-acp pn22 n2 cc np2, c-acp pn22 vvb n2 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 20.47 (Tyndale); Matthew 23.14; Matthew 23.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.14 (Tyndale) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.848 0.641 1.285
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.84 0.802 4.338
Matthew 23.14 (ODRV) - 0 matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.839 0.861 5.008
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.839 0.774 4.804
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.825 0.625 1.285
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees, for yee devoure widows houses False 0.806 0.831 4.122
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees, for yee devoure widows houses False 0.777 0.787 2.286
Matthew 23.14 (AKJV) matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees, for yee devoure widows houses False 0.77 0.879 5.139
Matthew 23.14 (Geneva) matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees, for yee devoure widows houses False 0.758 0.786 0.895
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.675 0.517 3.142
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. christ reproved the pharisees for this ( mat. 23.14.) woe unto you scribes and pharisees True 0.672 0.258 0.5




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 23.14. Matthew 23.14