An exposition with practicall observations continued upon the twenty-second, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth, and twenty-sixth chapters of the book of Job being the summe of thirty-seven lectures, delivered at Magnus near London Bridge. By Joseph Caryl, preacher of the Word, and pastour of the congregation there.

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: printed by M Simmons and are to be sould at her house in Aldersgate streete the next dore to the Gilded Lyon
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81199 ESTC ID: R222627 STC ID: C769A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job. -- XXII-XXVI -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1885 located on Page 95

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Waters in Scripture frequently signifie afflictions, ( Isa. 43.2.) When thou passest thorow the waters (that is, thorow great afflictions) I will be with thee. Waters in Scripture frequently signify afflictions, (Isaiah 43.2.) When thou passest thorough the waters (that is, thorough great afflictions) I will be with thee. np1 p-acp n1 av-j vvi n2, (np1 crd.) c-crq pns21 vv2 p-acp dt ng1 (cst vbz, p-acp j n2) pns11 vmb vbi p-acp pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 43.2; Isaiah 43.2 (AKJV); Psalms 18.16; Psalms 18.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 43.2 (AKJV) - 0 isaiah 43.2: when thou passest through the waters, i wil be with thee; waters in scripture frequently signifie afflictions, ( isa. 43.2.) when thou passest thorow the waters (that is, thorow great afflictions) i will be with thee False 0.782 0.936 6.325
Isaiah 43.2 (Geneva) - 0 isaiah 43.2: when thou passest through the waters, i wil be with thee, and through the floods, that they doe not ouerflowe thee. waters in scripture frequently signifie afflictions, ( isa. 43.2.) when thou passest thorow the waters (that is, thorow great afflictions) i will be with thee False 0.732 0.722 5.577
Isaiah 43.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 43.2: when thou shalt pass through the waters, i will be with thee, and the rivers shall not cover thee: waters in scripture frequently signifie afflictions, ( isa. 43.2.) when thou passest thorow the waters (that is, thorow great afflictions) i will be with thee False 0.715 0.68 3.993




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 43.2. Isaiah 43.2