| In-Text |
The old Egyptians (as some writers report them) were carefull to confesse the undeservednesse of those outward favours, the plenty and abundance of corne and cattel, with which Egypt was stored; |
The old egyptians (as Some writers report them) were careful to confess the undeservedness of those outward favours, the plenty and abundance of corn and cattle, with which Egypt was stored; |
dt j np1 (c-acp d n2 vvb pno32) vbdr j pc-acp vvi dt n1 pp-f d j n2, dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n2, p-acp r-crq np1 vbds vvn; |
| Note 0 |
Quoniam moris erat in Egypto, ut mensura ascendentis Ni•i fluminis ad templum Serapidis deferretur velat ad incrementi aquarum & inundationis auctorem subverso ejus simulachro, ulna ipsa id est, aquae mensura, ad aquarum dominum coepta est in Ecclesias deferri. Cassiod lib. 2. ad Euseb: Histor: |
Quoniam moris erat in Egypt, ut Mensura ascendentis Ni•i fluminis ad Templum Serapion deferretur velat ad incrementi aquarum & inundationis auctorem subverso His simulachro, ulna ipsa id est, Water Mensura, ad aquarum dominum coepta est in Ecclesiastes deferri. Cassiodorus lib. 2. and Eusebius: History: |
fw-la fw-la fw-la p-acp np1, fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-es, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 j. np1 n1. crd vvi np1: np1: |