| In-Text |
Thus Eliphaz is conceived exhorting Job, While our substance is not cut downe, while we are not totally undone, while the fire of Gods wrath is consuming the remainder of wicked men, doe thou acquaint thy selfe with God, and repent. |
Thus Eliphaz is conceived exhorting Job, While our substance is not Cut down, while we Are not totally undone, while the fire of God's wrath is consuming the remainder of wicked men, do thou acquaint thy self with God, and Repent. |
av np1 vbz vvn vvg np1, cs po12 n1 vbz xx vvn a-acp, cs pns12 vbr xx av-j vvn, cs dt n1 pp-f npg1 n1 vbz vvg dt n1 pp-f j n2, vdb pns21 vvi po21 n1 p-acp np1, cc vvi. |
| Note 0 |
Quum subsistētia nostra non sit excisa, reliquias autem istorum ignis assumpserit. Tygur: Ita bene ut nihil melius. Bold: NONLATINALPHABET, extant•a vel potius NONLATINALPHABET quo subsistimus duramus, vel subsistantia nostra i. e. vita qua subsistimus, nam stare valet interdum superstitem esse. Drus: |
Whom subsistētia nostra non sit excisa, Reliquias autem These ignis assumpserit. Tiger: Ita bene ut nihil Better. Bold:, extant•a vel potius quo subsistimus duramus, vel subsistantia nostra i. e. vita qua subsistimus, nam stare valet Interdum superstitem esse. Drus: |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j:, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la pns11. sy. fw-la fw-la fw-la, fw-la zz n1 fw-la fw-la fw-la. np1: |