


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | He was so taken with God, that God took him, or as the Authour to the Hebrews saith, translated him (ch. 11.5.) He was before translated from nature to Grace, | He was so taken with God, that God took him, or as the Author to the Hebrews Says, translated him (changed. 11.5.) He was before translated from nature to Grace, | pns31 vbds av vvn p-acp np1, cst np1 vvd pno31, cc p-acp dt n1 p-acp dt np1 vvz, vvn pno31 (n1. crd.) pns31 vbds a-acp vvn p-acp n1 pc-acp vvi, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Genesis 5.24 (ODRV) | genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. | he was so taken with god, that god took him | True | 0.67 | 0.761 | 0.532 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


