


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | ) He shall drink of the brook in the Way, Therefore shall he lift up his head, that is, he shall rise and appear like a mighty Conqueror with boldness, honour, and triumph. | ) pns31 vmb vvi pp-f dt n1 p-acp dt n1, av vmb pns31 vvi a-acp po31 n1, cst vbz, pns31 vmb vvi cc vvi av-j dt j n1 p-acp n1, n1, cc n1. | |
| Note 0 | Q•od legitur Exod. •4. 8. eg•essos filios Israel in manu excels•, Chalda••è dicitur, capite discooperto. i. e. palam, confidentèr sine metu. | Q•od legitur Exod •4. 8. eg•essos Sons Israel in manu excels•, Chalda••è dicitur, capite discooperto. i. e. Palam, confidentèr sine metu. | fw-la fw-la np1 n1. crd. fw-la n2 np1 p-acp fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la. sy. sy. n1, fw-la fw-la fw-la. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 109.7 (ODRV) | psalms 109.7: of the torrent in the way he shal drinke: therfore shal he exalt the head. | ) he shall drinke of the brooke in the way, therefore shall he lift up his head, that is, he shall rise and appeare like a mighty conquerour with boldnesse, honour, and triumph | False | 0.743 | 0.884 | 0.266 |
| Psalms 110.7 (AKJV) | psalms 110.7: he shall drinke of the brooke in the way: therefore shall hee lift vp the head. | ) he shall drinke of the brooke in the way, therefore shall he lift up his head, that is, he shall rise and appeare like a mighty conquerour with boldnesse, honour, and triumph | False | 0.728 | 0.965 | 1.254 |
| Psalms 110.7 (Geneva) | psalms 110.7: he shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head. | ) he shall drinke of the brooke in the way, therefore shall he lift up his head, that is, he shall rise and appeare like a mighty conquerour with boldnesse, honour, and triumph | False | 0.727 | 0.966 | 1.308 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


