


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | or how he was affected with it. For God maketh my heart soft. The word rendred, to make soft, signifies the abateing of the strength of the heart. | or how he was affected with it. For God makes my heart soft. The word rendered, to make soft, signifies the abating of the strength of the heart. | cc c-crq pns31 vbds vvn p-acp pn31. p-acp np1 vvz po11 n1 j. dt n1 vvn, pc-acp vvi j, vvz dt vvg pp-f dt n1 pp-f dt n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Job 23.16 (AKJV) | job 23.16: for god maketh my heart soft, and the almighty troubleth me: | or how he was affected with it. for god maketh my heart soft. the word rendred, to make soft, signifies the abateing of the strength of the heart | False | 0.646 | 0.846 | 1.08 |
| Job 23.16 (Geneva) | job 23.16: for god hath softened mine heart, and the almightie hath troubled me. | or how he was affected with it. for god maketh my heart soft. the word rendred, to make soft, signifies the abateing of the strength of the heart | False | 0.619 | 0.331 | 0.04 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


