In-Text |
And therfore this phrase of Taking his great power, imports no more, but the exerting and exercising of his power, |
And Therefore this phrase of Taking his great power, imports no more, but the exerting and exercising of his power, |
cc av d n1 pp-f vvg po31 j n1, vvz av-dx av-dc, p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f po31 n1, |
Note 0 |
Accipere potestatem est excrere potestatem Deus conni•ēdo ad hostium surores, videbatur potentiam magnam (i e.) omni potentiam non habere Par. in loc. |
Accipere potestatem est excrere potestatem Deus conni•ēdo ad Enemies surores, Videbatur potentiam magnam (i e.) omni potentiam non habere Par. in loc. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (uh uh.) fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la. |