Gods vvaiting to be gracious unto His people together with Englands encouragements and cautions to wait on God. Delivered in certaine sermons at Milk-street in London, by Tho. Case, minister of Gods Word, and lecturer there.

Case, Thomas, 1598-1682
Publisher: printed for Thomas Smith and are to be sold at his shop in Manchester
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81243 ESTC ID: R231268 STC ID: C831A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 391 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So saith the beleeving soul, This is our God, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us, if we wait upon him, So Says the believing soul, This is our God, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us, if we wait upon him, av vvz dt j-vvg n1, d vbz po12 n1, pns12 vhb vvn p-acp pno31, pns31 vmb vvi pno12, pns31 vhz vvn pc-acp vvi pno12, cs pns12 vvb p-acp pno31,
Note 0 Psal. 9.10.18. Psalm 9.10.18. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 25.9 (Douay-Rheims); Psalms 9.10; Psalms 9.18; Psalms 94.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: so saith the beleeving soul, this is our god, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us True 0.837 0.885 4.269
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: so saith the beleeving soul, this is our god, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us, if we wait upon him, False 0.817 0.844 4.269
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: so saith the beleeving soul, this is our god, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us True 0.779 0.809 0.423
Isaiah 25.9 (Geneva) isaiah 25.9: and in that day shall men say, loe, this is our god: we haue waited for him, and he wil saue vs. this is the lord, we haue waited for him: we will reioyce and be ioyfull in his saluation. so saith the beleeving soul, this is our god, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us True 0.768 0.506 0.439
Isaiah 25.9 (Geneva) - 1 isaiah 25.9: we haue waited for him, and he wil saue vs. so saith the beleeving soul, this is our god, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us, if we wait upon him, False 0.748 0.399 0.33
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: so saith the beleeving soul, this is our god, we have waited for him, he will save us, he hath promised to save us, if we wait upon him, False 0.744 0.809 0.423




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 9.10.18. Psalms 9.10; Psalms 9.18