A model of true spiritual thankfulnesse. Delivered in a sermon before the Honourable House of Commons, upon their day of thanksgiving, being Thursday, Feb. 19. 1645, for the great mercy of God, in the surrender of the citie of Chester into the hands of the Parliaments forces in Cheshire, under the command of Sir William Brereton. / By Tho. Case, preacher in Milkstreet London, and one of the Assembly of Divines.

Case, Thomas, 1598-1682
England and Wales. Parliament. House of Commons
Publisher: Printed by Ruth Raworth for Luke Fawne at the signe of the Parrot in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81245 ESTC ID: R200593 STC ID: C833
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CVII, 30-31; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 543 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the Lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the Lord: Be steadfast and Unmovable, always abounding in this work of the Lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the Lord: vbb j cc j-u, av vvg p-acp d n1 pp-f dt n1, av c-acp pn22 vvb po22 n1 vmb xx vbi p-acp j p-acp dt n1:
Note 0 1 Cor. 15. ult. 1 Cor. 15. ult. vvn np1 crd n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15; 1 Corinthians 15.58 (ODRV); Psalms 63.2; Psalms 65.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the lord False 0.903 0.638 0.946
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the lord False 0.896 0.933 1.423
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the lord False 0.89 0.908 0.78
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the lord False 0.876 0.651 0.165
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord, forasmuch as you see your labour shall not be in vain in the lord False 0.859 0.281 0.0
1 Corinthians 15.58 (ODRV) 1 corinthians 15.58: therfore, my beloued brethren be stable and vnmoueable; abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord True 0.82 0.907 0.639
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord True 0.789 0.907 0.622
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord True 0.789 0.875 0.0
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord True 0.778 0.812 0.0
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. as you see your labour shall not be in vain in the lord True 0.759 0.844 0.21
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. as you see your labour shall not be in vain in the lord True 0.739 0.887 0.178
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. as you see your labour shall not be in vain in the lord True 0.733 0.857 0.174
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. as you see your labour shall not be in vain in the lord True 0.731 0.754 0.165
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. as you see your labour shall not be in vain in the lord True 0.731 0.7 0.0
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) 1 corinthians 15.58: itaque fratres mei dilecti, stabiles estote, et immobiles: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. be stedfast and unmoveable, always abounding in this work of the lord True 0.716 0.313 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 15. 1 Corinthians 15