Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and God reconciled to Israel. |
and God reconciled to Israel. And to this purpose the septuagint read it, I have given Egypt, etc. by Way of exchange for thee: | cc np1 vvn p-acp np1. cc p-acp d n1 dt vvb vvb pn31, pns11 vhb vvn np1, av p-acp n1 pp-f n1 p-acp pno21: |
Note 0 | Feci commutationem tuam Egyptum. Isa. 43.4. | Feci commutationem tuam Egyptum. Isaiah 43.4. | fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Isa. 43.4. | Isaiah 43.4 |