A sermon preached before the Honourable House of Commons at Westminster, August 22. 1645. Being the day appointed for their solemn thanksgiving unto God for his several mercies to the forces of the Parliament in divers parts of the kingdome, in the gaining of the towns of Bath and Bridgewater, and of Scarborough-Castle, and Sherborn-Castle, and for the dispersing of the Clubmen, and the good successe in Pembroke-shire. By Thomas Case, preacher at Milkstreet, and one of the Assembly of Divines.

Case, Thomas, 1598-1682
England and Wales. Parliament. House of Commons
Publisher: Printed by Ruth Raworth for Luke Fawne at the signe of the Parrot in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81254 ESTC ID: R200227 STC ID: C842
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XLIII, 14; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus God promises Cyrus, Isai. 45.2. I will break in pieces the gates of Brasse, and cut in sunder the Bars of Iron. Thus God promises Cyrus, Isaiah 45.2. I will break in Pieces the gates of Brass, and Cut in sunder the Bars of Iron. av np1 vvz np1, np1 crd. pns11 vmb vvi p-acp n2 dt n2 pp-f n1, cc vvn p-acp av dt n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 45.2; Isaiah 45.2 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 45.2 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 45.2: i will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron. thus god promises cyrus, isai. 45.2. i will break in pieces the gates of brasse, and cut in sunder the bars of iron False 0.875 0.962 2.769
Psalms 107.16 (AKJV) - 1 psalms 107.16: and cut the barres of yron in sunder. cut in sunder the bars of iron True 0.783 0.884 4.812
Isaiah 45.2 (AKJV) isaiah 45.2: i will goe before thee, and make the crooked places straight, i wil break in pieces the gates of brasse, and cut in sunder the barres of yron. thus god promises cyrus, isai. 45.2. i will break in pieces the gates of brasse, and cut in sunder the bars of iron False 0.686 0.928 2.856
Psalms 107.16 (Geneva) psalms 107.16: for hee hath broken the gates of brasse, and brast the barres of yron asunder. cut in sunder the bars of iron True 0.636 0.536 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 45.2. Isaiah 45.2