Gospel-Glory proclaimed before the sonnes of men, in the visible and invisible worship of God. Wherein the mystery of God in Christ, and his royall, spirituall government over the soules and bodies of his saints, is clearly discovered, plainly asserted, and faithfully vindicated, against the deceiver and his servants, who endeavour the cessation thereof, upon what pretence soever. / By Edward Drapes, an unworthy servant in the gospell of Christ.

Drapes, Edward
Publisher: Printed for Francis Tyton and are to be sold at his shop at the three Daggers nigh the Inner Temple Gate Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81727 ESTC ID: R205811 STC ID: D2139
Subject Headings: God -- Attributes; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2300 located on Page 110

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for as Christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in Baptisme, shall be raised by him, for as christ died and rose from the dead, so we, who Are buried visibly with him in Baptism, shall be raised by him, c-acp c-acp np1 vvd cc vvd p-acp dt j, av pns12, r-crq vbr vvn av-j p-acp pno31 p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.3 (Geneva); Romans 6.4 (AKJV); Romans 6.5 (AKJV); Romans 6.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.4 (AKJV) - 0 romans 6.4: therefore wee are buryed with him by baptisme into death, that like as christ was raised vp from the dead by the glorie of the father: for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.795 0.87 1.805
Colossians 2.12 (ODRV) - 0 colossians 2.12: buried with him in baptisme: we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.794 0.892 0.875
Romans 6.4 (Tyndale) - 0 romans 6.4: we are buryed with him by baptism for to dye that lykewyse as christ was raysed vp from deeth by the glorye of the father: for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.786 0.809 0.389
Romans 6.4 (ODRV) romans 6.4: for we are buried together with him by baptisme into death: that as christ is risen from the dead by the glorie of the father, so we also may walke in newnesse of life. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.778 0.893 1.418
Romans 6.4 (Geneva) romans 6.4: we are buried then with him by baptisme into his death, that like as christ was raysed vp from the dead to the glorie of the father, so we also should walke in newnesse of life. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.774 0.84 1.33
Romans 6.4 (AKJV) - 0 romans 6.4: therefore wee are buryed with him by baptisme into death, that like as christ was raised vp from the dead by the glorie of the father: we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.773 0.868 1.001
Romans 6.4 (ODRV) - 0 romans 6.4: for we are buried together with him by baptisme into death: we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.773 0.837 0.836
Romans 6.4 (Geneva) romans 6.4: we are buried then with him by baptisme into his death, that like as christ was raysed vp from the dead to the glorie of the father, so we also should walke in newnesse of life. we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.759 0.846 0.576
Romans 6.4 (Tyndale) - 0 romans 6.4: we are buryed with him by baptism for to dye that lykewyse as christ was raysed vp from deeth by the glorye of the father: we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.754 0.858 0.0
Colossians 2.12 (ODRV) colossians 2.12: buried with him in baptisme: in whom also you are risen againe by the faith of the operation of god, who raised him vp from the dead. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.752 0.886 1.671
Colossians 2.12 (AKJV) colossians 2.12: buried with him in baptisme, wherein also you are risen with him through the faith of the operation of god, who hath raised him from the dead. we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.75 0.894 1.272
Colossians 2.12 (Geneva) colossians 2.12: in that yee are buried with him through baptisme, in whome ye are also raised vp together through the faith of the operation of god, which raised him from the dead. we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.748 0.869 1.4
Colossians 2.12 (AKJV) colossians 2.12: buried with him in baptisme, wherein also you are risen with him through the faith of the operation of god, who hath raised him from the dead. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.744 0.879 1.73
Colossians 2.12 (Tyndale) colossians 2.12: in that ye are buryed with him thorow baptism in whom ye are also rysen agayne thorowe fayth that is wrought by the operacion of god which raysed him from deeth. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.741 0.683 0.0
Colossians 2.12 (Tyndale) colossians 2.12: in that ye are buryed with him thorow baptism in whom ye are also rysen agayne thorowe fayth that is wrought by the operacion of god which raysed him from deeth. we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.735 0.805 0.0
Colossians 2.12 (Geneva) colossians 2.12: in that yee are buried with him through baptisme, in whome ye are also raised vp together through the faith of the operation of god, which raised him from the dead. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.728 0.847 1.814
Romans 14.9 (Geneva) romans 14.9: for christ therefore died and rose againe, and reuiued, that he might be lord both of the dead and the quicke. for as christ died and rose from the dead True 0.717 0.862 2.205
Romans 14.9 (Tyndale) romans 14.9: for christ therfore dyed and rose agayne and revived that he myght be lorde both of deed and quicke. for as christ died and rose from the dead True 0.7 0.835 0.611
Colossians 2.12 (Vulgate) colossians 2.12: consepulti ei in baptismo, in quo et resurrexistis per fidem operationis dei, qui suscitavit illum a mortuis. we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.694 0.392 0.0
Colossians 2.12 (Vulgate) colossians 2.12: consepulti ei in baptismo, in quo et resurrexistis per fidem operationis dei, qui suscitavit illum a mortuis. for as christ died and rose from the dead, so we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, False 0.692 0.202 0.0
Romans 14.9 (AKJV) romans 14.9: for to this ende christ both died, and rose, and reuiued, that hee might be lord both of the dead and liuing. for as christ died and rose from the dead True 0.685 0.884 2.124
Romans 6.4 (Vulgate) romans 6.4: consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem: ut quomodo christus surrexit a mortuis per gloriam patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus. we, who are buried visibly with him in baptisme, shall be raised by him, True 0.674 0.287 0.0
1 Corinthians 15.12 (Vulgate) 1 corinthians 15.12: si autem christus praedicatur quod resurrexit a mortuis, quomodo quidam dicunt in vobis, quoniam resurrectio mortuorum non est? for as christ died and rose from the dead True 0.649 0.518 0.0
1 Corinthians 15.16 (ODRV) 1 corinthians 15.16: for if the dead rise not againe, neither is christ risen againe. for as christ died and rose from the dead True 0.64 0.801 0.949
1 Corinthians 15.12 (AKJV) 1 corinthians 15.12: now if christ be preached that he rose from the dead, how say some among you, that there is no resurrection of the dead? for as christ died and rose from the dead True 0.631 0.866 1.299
Romans 14.9 (Vulgate) romans 14.9: in hoc enim christus mortuus est, et resurrexit: ut et mortuorum et vivorum dominetur. for as christ died and rose from the dead True 0.624 0.472 0.0
1 Corinthians 15.16 (Vulgate) 1 corinthians 15.16: nam si mortui non resurgunt, neque christus resurrexit. for as christ died and rose from the dead True 0.623 0.445 0.0
1 Corinthians 15.12 (ODRV) 1 corinthians 15.12: but if christ be preached that he is risen againe from the dead, how doe certaine among you say, that there is no resurrection of the dead? for as christ died and rose from the dead True 0.622 0.868 1.003
1 Corinthians 15.12 (Geneva) 1 corinthians 15.12: now if it be preached, that christ is risen from the dead, how say some among you, that there is no resurrection of the dead? for as christ died and rose from the dead True 0.614 0.88 1.098
Romans 14.9 (ODRV) romans 14.9: for to this end christ died and rose againe; that he may haue dominion both of the dead and of the liuing. for as christ died and rose from the dead True 0.61 0.858 2.124
1 Corinthians 15.12 (Tyndale) 1 corinthians 15.12: if christ be preached how that he rose from deeth: how saye some that are amonge you that ther is no resurreccion from deeth? for as christ died and rose from the dead True 0.609 0.842 0.611
1 Corinthians 15.16 (AKJV) 1 corinthians 15.16: for if the dead rise not, then is not christ raised. for as christ died and rose from the dead True 0.601 0.784 1.031




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers