In-Text |
but simply til the end of the World, the word in the Greek is the same with that end the disciples askt Christ of, Matth. 24. 3. which is the end which Christ saith, is not yet, neither knoweth any man, the houre thereof. |
but simply till the end of the World, the word in the Greek is the same with that end the Disciples asked christ of, Matthew 24. 3. which is the end which christ Says, is not yet, neither Knoweth any man, the hour thereof. |
cc-acp av-j c-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 p-acp dt jp vbz dt d p-acp d n1 dt n2 vvd np1 a-acp, np1 crd crd r-crq vbz dt n1 r-crq np1 vvz, vbz xx av, av-dx vvz d n1, dt n1 av. |