Angels rejoicing for sinners repenting. / Delivered in a sermon by the Right Reverend Father in God, Brian Duppa, now Bishop of Salisbury.

Duppa, Brian, 1588-1662
Publisher: Printed for Rich Royston at the Angel in Ivy lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81856 ESTC ID: R204193 STC ID: D2658
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To the Traveller, he calls, I am the way; To the benighted, he shews, he is the light; To the Stranger, he opens himself, I am the dore: Looke for him among the Plants, you shall find him a vine; Search for him in the flock, the Baptist points him to you, Behold the Lamb! or if Metaphors be but verball transfigurings, track him his Parables, which are more reall; To the Traveller, he calls, I am the Way; To the benighted, he shows, he is the Light; To the Stranger, he Opens himself, I am the door: Look for him among the Plants, you shall find him a vine; Search for him in the flock, the Baptist points him to you, Behold the Lamb! or if Metaphors be but verbal transfigurings, track him his Parables, which Are more real; p-acp dt n1, pns31 vvz, pns11 vbm dt n1; p-acp dt j-vvn, pns31 vvz, pns31 vbz dt n1; p-acp dt n1, pns31 vvz px31, pns11 vbm dt n1: vvb p-acp pno31 p-acp dt n2, pn22 vmb vvi pno31 dt n1; vvb p-acp pno31 p-acp dt n1, dt n1 vvz pno31 p-acp pn22, vvb dt n1! cc cs n2 vbb p-acp j n2, n1 pno31 po31 n2, r-crq vbr av-dc j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.9 (Tyndale); John 8.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.12 (Tyndale) john 8.12: then spake iesus agayne vnto them sayinge: i am the light of the worlde. he that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. to the benighted, he shews, he is the light True 0.72 0.219 0.701
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. to the benighted, he shews, he is the light True 0.716 0.282 0.602
John 8.12 (ODRV) john 8.12: againe therfore iesvs spake to them, saying: i am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkenesse, but shal haue the light of life. to the benighted, he shews, he is the light True 0.715 0.278 0.701
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. to the benighted, he shews, he is the light True 0.712 0.54 0.937
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. to the benighted, he shews, he is the light True 0.712 0.364 0.602
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. to the benighted, he shews, he is the light True 0.711 0.233 0.602
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. to the benighted, he shews, he is the light True 0.708 0.349 0.668
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. to the benighted, he shews, he is the light True 0.708 0.305 0.652
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. to the benighted, he shews, he is the light True 0.704 0.28 0.0
John 10.9 (Tyndale) - 0 john 10.9: i am the dore: to the stranger, he opens himself, i am the dore True 0.671 0.856 1.705
John 10.9 (Wycliffe) - 0 john 10.9: y am the dore. to the stranger, he opens himself, i am the dore True 0.668 0.781 1.608
John 10.9 (ODRV) - 0 john 10.9: i am the doore. to the stranger, he opens himself, i am the dore True 0.659 0.778 0.0
Job 31.32 (Douay-Rheims) job 31.32: the stranger did not stay without, my door was open to the traveller. to the stranger, he opens himself, i am the dore True 0.61 0.611 1.309
John 10.9 (Geneva) john 10.9: i am that doore: by me if any man enter in, he shall be saued, and shall go in, and go out, and finde pasture. to the stranger, he opens himself, i am the dore True 0.601 0.653 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers