Altum silentium or, silence the duty of saints, under every sad providence. An occasional sermon preached after the death of a daughter, by her father: viz. / By John Durant preacher of the gospel in Christ's-Church Canterbury.

John Durant, b. 1620
Publisher: Printed by J Streater and are to be sold in Popes head Ally near Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81869 ESTC ID: R208350 STC ID: D2670
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 38 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & washed my hands in innocency, for all the day long I have been plagued, & washed my hands in innocency, for all the day long I have been plagued, cc vvd po11 n2 p-acp n1, p-acp d dt n1 av-j pns11 vhb vbn vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 73.13; Psalms 73.13 (Geneva); Psalms 73.14 (AKJV); Psalms 73.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.14 (AKJV) psalms 73.14: for all the day long haue i bene plagued, and chastened euery morning. all the day long i have been plagued, True 0.847 0.772 2.121
Psalms 38.6 (AKJV) - 1 psalms 38.6: i goe mourning all the day long. all the day long i have been plagued, True 0.824 0.43 0.989
Psalms 73.14 (AKJV) psalms 73.14: for all the day long haue i bene plagued, and chastened euery morning. & washed my hands in innocency, for all the day long i have been plagued, False 0.762 0.36 3.286
Job 9.30 (Geneva) job 9.30: if i wash my selfe with snowe water, and purge mine hands most cleane, & washed my hands in innocency True 0.758 0.408 0.0
Psalms 73.13 (AKJV) psalms 73.13: uerily i haue cleansed my heart in vaine, and washed my hands in innocencie. & washed my hands in innocency True 0.736 0.934 0.0
Psalms 72.13 (ODRV) - 1 psalms 72.13: then haue i iustified my hart without cause, and haue washed my handes amongst innocentes: & washed my hands in innocency True 0.73 0.807 0.0
Psalms 73.13 (Geneva) psalms 73.13: certainely i haue clensed mine heart in vaine, and washed mine hands in innocencie. & washed my hands in innocency True 0.716 0.914 0.0
Job 9.30 (AKJV) job 9.30: if i wash my selfe with snow water, and make my handes neuer so cleane: & washed my hands in innocency True 0.701 0.541 0.0
Psalms 72.13 (Vulgate) psalms 72.13: et dixi: ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas, & washed my hands in innocency True 0.693 0.496 0.0
Psalms 73.13 (AKJV) psalms 73.13: uerily i haue cleansed my heart in vaine, and washed my hands in innocencie. & washed my hands in innocency, for all the day long i have been plagued, False 0.684 0.812 1.157
Psalms 73.13 (Geneva) psalms 73.13: certainely i haue clensed mine heart in vaine, and washed mine hands in innocencie. & washed my hands in innocency, for all the day long i have been plagued, False 0.681 0.792 1.157
Psalms 72.13 (ODRV) psalms 72.13: and i saide: then haue i iustified my hart without cause, and haue washed my handes amongst innocentes: & washed my hands in innocency, for all the day long i have been plagued, False 0.673 0.389 0.362




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers