A cluster of grapes taken out of the basket of the woman of Canaan. Or, Counsel and comfort for beleeving soules, comming to Christ and meeting with discouragement. Being the summe of certain sermons preached upon Matthew 15. from verse 22. to verse 29. Wherein among other things, is declared more particularly, I. What seeming harsh entertainment the soul may find from Christ. II. What holy, and humble behaviour the soul ought to have under that entertainment. III. How blessed and comfortable a conclusion Christ will make with the soul at last. / By John Durant preacher of the gospel in Canterbury.

Durant, John, b. 1620
Publisher: Printed for L C and are to bee sold by H Mortlocke at the Phœnix in Pauls Church yard neer the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81870 ESTC ID: R209696 STC ID: D2672
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XV, 22-29; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 101 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is said, But God who is rich in mercy, for his great love wherewith hee loved us, &c. Thou hast misery that pincheth thee, It is said, But God who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, etc. Thou hast misery that pincheth thee, pn31 vbz vvn, p-acp np1 r-crq vbz j p-acp n1, p-acp po31 j n1 c-crq pns31 vvd pno12, av pns21 vh2 n1 cst vvz pno21,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.4; Ephesians 2.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.4 (AKJV) ephesians 2.4: but god who is rich in mercie, for his great loue wherewith hee loued vs, it is said, but god who is rich in mercy, for his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, False 0.821 0.954 1.756
Ephesians 2.4 (ODRV) ephesians 2.4: but god (which is rich in mercie) for his exceeding charitie wherwith he loued vs, it is said, but god who is rich in mercy, for his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, False 0.815 0.878 0.266
Ephesians 2.4 (Geneva) ephesians 2.4: but god which is rich in mercie, through his great loue wherewith he loued vs, it is said, but god who is rich in mercy, for his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, False 0.804 0.904 0.682
Ephesians 2.4 (Tyndale) ephesians 2.4: but god which is rich in mercy thorow his greate love wherwith he loved vs it is said, but god who is rich in mercy, for his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, False 0.796 0.951 3.551
Ephesians 2.4 (ODRV) ephesians 2.4: but god (which is rich in mercie) for his exceeding charitie wherwith he loued vs, god who is rich in mercy True 0.787 0.89 3.949
Ephesians 2.4 (AKJV) ephesians 2.4: but god who is rich in mercie, for his great loue wherewith hee loued vs, god who is rich in mercy True 0.777 0.907 3.793
Ephesians 2.4 (Geneva) ephesians 2.4: but god which is rich in mercie, through his great loue wherewith he loued vs, god who is rich in mercy True 0.775 0.911 3.949
Ephesians 2.4 (Tyndale) ephesians 2.4: but god which is rich in mercy thorow his greate love wherwith he loved vs god who is rich in mercy True 0.771 0.919 6.951
Ephesians 2.4 (Tyndale) ephesians 2.4: but god which is rich in mercy thorow his greate love wherwith he loved vs his great love wherewith hee loved us True 0.738 0.924 2.843
Ephesians 2.4 (AKJV) ephesians 2.4: but god who is rich in mercie, for his great loue wherewith hee loued vs, his great love wherewith hee loved us True 0.731 0.916 3.888
Ephesians 2.4 (Geneva) ephesians 2.4: but god which is rich in mercie, through his great loue wherewith he loued vs, his great love wherewith hee loved us True 0.719 0.896 2.169
Ephesians 2.4 (Vulgate) ephesians 2.4: deus autem, qui dives est in misericordia, propter nimiam caritatem suam, qua dilexit nos, god who is rich in mercy True 0.707 0.699 0.0
Ephesians 2.4 (ODRV) ephesians 2.4: but god (which is rich in mercie) for his exceeding charitie wherwith he loued vs, his great love wherewith hee loved us True 0.702 0.852 0.0
Ephesians 2.4 (Tyndale) ephesians 2.4: but god which is rich in mercy thorow his greate love wherwith he loved vs his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, True 0.623 0.882 1.92
Ephesians 2.4 (AKJV) ephesians 2.4: but god who is rich in mercie, for his great loue wherewith hee loued vs, his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, True 0.614 0.842 0.96
Ephesians 2.4 (Geneva) ephesians 2.4: but god which is rich in mercie, through his great loue wherewith he loued vs, his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, True 0.605 0.81 0.0
Ephesians 2.4 (ODRV) ephesians 2.4: but god (which is rich in mercie) for his exceeding charitie wherwith he loued vs, his great love wherewith hee loved us, &c. thou hast misery that pincheth thee, True 0.601 0.351 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers