A cluster of grapes taken out of the basket of the woman of Canaan. Or, Counsel and comfort for beleeving soules, comming to Christ and meeting with discouragement. Being the summe of certain sermons preached upon Matthew 15. from verse 22. to verse 29. Wherein among other things, is declared more particularly, I. What seeming harsh entertainment the soul may find from Christ. II. What holy, and humble behaviour the soul ought to have under that entertainment. III. How blessed and comfortable a conclusion Christ will make with the soul at last. / By John Durant preacher of the gospel in Canterbury.

Durant, John, b. 1620
Publisher: Printed for L C and are to bee sold by H Mortlocke at the Phœnix in Pauls Church yard neer the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81870 ESTC ID: R209696 STC ID: D2672
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XV, 22-29; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and it may bee said of it, as once it was said of another place, Can any good come out of it? But of what place of the Country? shee was a borderer to Tyre and Sidon; Now Tyre and Sidon were the worst places of that Country. and it may be said of it, as once it was said of Another place, Can any good come out of it? But of what place of the Country? she was a borderer to Tyre and Sidon; Now Tyre and Sidon were the worst places of that Country. cc pn31 vmb vbi vvn pp-f pn31, c-acp a-acp pn31 vbds vvn pp-f j-jn n1, vmb d j vvb av pp-f pn31? cc-acp pp-f q-crq n1 pp-f dt n1? pns31 vbds dt n1 p-acp vvb cc np1; av vvb cc np1 vbdr dt js n2 pp-f d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.21 (Tyndale) matthew 15.21: and iesus went thence and departed in to the costis of tyre and sidon. shee was a borderer to tyre and sidon True 0.698 0.734 0.381
Matthew 15.21 (Tyndale) matthew 15.21: and iesus went thence and departed in to the costis of tyre and sidon. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.681 0.603 1.265
Matthew 11.21 (Wycliffe) matthew 11.21: wo to thee! corosaym, woo to thee! bethsaida; for if the vertues that ben doon in you hadden be doon in tyre and sidon, sumtyme thei hadden don penaunce in heyre and aische. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.674 0.184 0.806
Matthew 15.21 (AKJV) matthew 15.21: then iesus went thence, and departed into the coastes of tyre and sidon. shee was a borderer to tyre and sidon True 0.67 0.765 0.381
Matthew 15.21 (Geneva) matthew 15.21: and iesus went thence, and departed into the coastes of tyrus and sidon. shee was a borderer to tyre and sidon True 0.662 0.704 0.19
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.655 0.784 1.319
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.652 0.792 1.319
Matthew 15.21 (AKJV) matthew 15.21: then iesus went thence, and departed into the coastes of tyre and sidon. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.65 0.71 1.265
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.648 0.387 0.437
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.647 0.782 1.265
Matthew 15.21 (Tyndale) matthew 15.21: and iesus went thence and departed in to the costis of tyre and sidon. and it may bee said of it, as once it was said of another place, can any good come out of it? but of what place of the country? shee was a borderer to tyre and sidon; now tyre and sidon were the worst places of that country False 0.647 0.357 0.698
Matthew 15.21 (Geneva) matthew 15.21: and iesus went thence, and departed into the coastes of tyrus and sidon. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.646 0.597 0.632
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.646 0.515 0.827
Matthew 15.21 (ODRV) matthew 15.21: and iesvs went forth from thence and retired into the quarters of tyre and sidon. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.643 0.641 1.215
Matthew 15.21 (ODRV) matthew 15.21: and iesvs went forth from thence and retired into the quarters of tyre and sidon. shee was a borderer to tyre and sidon True 0.638 0.72 0.363
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.636 0.765 0.659
Matthew 15.21 (Geneva) matthew 15.21: and iesus went thence, and departed into the coastes of tyrus and sidon. and it may bee said of it, as once it was said of another place, can any good come out of it? but of what place of the country? shee was a borderer to tyre and sidon; now tyre and sidon were the worst places of that country False 0.629 0.339 0.349
Matthew 11.21 (ODRV) matthew 11.21: woe be to thee corozain, woe be to thee beth-saida: for if in tyre & sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done pennance in heairecloth & ashes long agoe. now tyre and sidon were the worst places of that country True 0.626 0.518 0.85
Matthew 15.21 (ODRV) matthew 15.21: and iesvs went forth from thence and retired into the quarters of tyre and sidon. and it may bee said of it, as once it was said of another place, can any good come out of it? but of what place of the country? shee was a borderer to tyre and sidon; now tyre and sidon were the worst places of that country False 0.625 0.412 0.667
Matthew 15.21 (AKJV) matthew 15.21: then iesus went thence, and departed into the coastes of tyre and sidon. and it may bee said of it, as once it was said of another place, can any good come out of it? but of what place of the country? shee was a borderer to tyre and sidon; now tyre and sidon were the worst places of that country False 0.618 0.442 0.698




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers