A cluster of grapes taken out of the basket of the woman of Canaan. Or, Counsel and comfort for beleeving soules, comming to Christ and meeting with discouragement. Being the summe of certain sermons preached upon Matthew 15. from verse 22. to verse 29. Wherein among other things, is declared more particularly, I. What seeming harsh entertainment the soul may find from Christ. II. What holy, and humble behaviour the soul ought to have under that entertainment. III. How blessed and comfortable a conclusion Christ will make with the soul at last. / By John Durant preacher of the gospel in Canterbury.

Durant, John, b. 1620
Publisher: Printed for L C and are to bee sold by H Mortlocke at the Phœnix in Pauls Church yard neer the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81870 ESTC ID: R209696 STC ID: D2672
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XV, 22-29; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 562 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And let us in a word consider them. One is in Matth. 20.15. where hee speaks of himself in a Parable, May not I do with mine own what I will? The other is in the last of John 21, 22. where Peter asks Christ, Lord, what shall this man do? saith Christ, in vers. 22. If I will that hee tarry till I come, what is that to thee? Christ will have all to know his will is free; Hee wills as hee wills: And let us in a word Consider them. One is in Matthew 20.15. where he speaks of himself in a Parable, May not I do with mine own what I will? The other is in the last of John 21, 22. where Peter asks christ, Lord, what shall this man do? Says christ, in vers. 22. If I will that he tarry till I come, what is that to thee? christ will have all to know his will is free; He wills as he wills: cc vvb pno12 p-acp dt n1 vvb pno32. pi vbz p-acp np1 crd. c-crq pns31 vvz pp-f px31 p-acp dt n1, vmb xx pns11 vdb p-acp po11 d r-crq pns11 vmb? dt n-jn vbz p-acp dt ord pp-f np1 crd, crd n1 np1 vvz np1, n1, r-crq vmb d n1 vdb? vvz np1, p-acp fw-la. crd cs pns11 vmb cst pns31 vvb c-acp pns11 vvb, q-crq vbz d p-acp pno21? np1 vmb vhi d pc-acp vvi po31 n1 vbz j; pns31 vvz c-acp pns31 vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21; John 21.21 (AKJV); John 21.22 (AKJV); John 22; Matthew 20.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.21 (AKJV) john 21.21: peter seeing him, saith to iesus, lord, and what shall this man doe? where peter asks christ, lord, what shall this man do True 0.851 0.824 0.548
John 21.21 (Geneva) john 21.21: when peter therefore sawe him, he saide to iesus, lord, what shall this man doe? where peter asks christ, lord, what shall this man do True 0.808 0.833 0.548
John 21.21 (Tyndale) john 21.21: when peter sawe him he sayde to iesus: lorde what shall he here do? where peter asks christ, lord, what shall this man do True 0.77 0.459 0.301
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. if i will that hee tarry till i come, what is that to thee True 0.697 0.944 0.636
John 21.21 (ODRV) john 21.21: him therfore when peter had seen, he saith to iesvs: lord and this man what? where peter asks christ, lord, what shall this man do True 0.679 0.522 0.573
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. if i will that hee tarry till i come, what is that to thee True 0.675 0.886 0.215
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. if i will that hee tarry till i come, what is that to thee True 0.671 0.921 0.636
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. and let us in a word consider them. one is in matth. 20.15. where hee speaks of himself in a parable, may not i do with mine own what i will? the other is in the last of john 21, 22. where peter asks christ, lord, what shall this man do? saith christ, in vers. 22. if i will that hee tarry till i come, what is that to thee? christ will have all to know his will is free; hee wills as hee wills False 0.608 0.651 0.974




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 20.15. Matthew 20.15
In-Text John 21, 22. John 21; John 22