Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Now marke, he bids his soule hope: So he saith, Hope thou in God. The word as I opened, signifies most properly to expect with patience, and hope. | Now mark, he bids his soul hope: So he Says, Hope thou in God. The word as I opened, signifies most properly to expect with patience, and hope. | av vvb, pns31 vvz po31 n1 n1: av pns31 vvz, vvb pns21 p-acp np1. dt n1 c-acp pns11 vvd, vvz ds av-j pc-acp vvi p-acp n1, cc n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Lamentations 3.26 (AKJV) | lamentations 3.26: it is good that a man should both hope and quietly wait for the saluation of the lord. | now marke, he bids his soule hope: so he saith, hope thou in god. the word as i opened, signifies most properly to expect with patience | True | 0.687 | 0.324 | 1.459 |
Lamentations 3.26 (AKJV) | lamentations 3.26: it is good that a man should both hope and quietly wait for the saluation of the lord. | now marke, he bids his soule hope: so he saith, hope thou in god. the word as i opened, signifies most properly to expect with patience, and hope | False | 0.679 | 0.252 | 0.981 |
Psalms 129.5 (ODRV) | psalms 129.5: my soule hath hoped in our lord. | now marke, he bids his soule hope: so he saith, hope thou in god. the word as i opened, signifies most properly to expect with patience | True | 0.674 | 0.257 | 0.41 |
Lamentations 3.26 (Geneva) | lamentations 3.26: it is good both to trust, and to waite for the saluation of the lord. | now marke, he bids his soule hope: so he saith, hope thou in god. the word as i opened, signifies most properly to expect with patience | True | 0.619 | 0.342 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|