Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.779 |
0.906 |
1.365 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.741 |
0.92 |
1.365 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.734 |
0.933 |
1.413 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.734 |
0.933 |
1.413 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.703 |
0.905 |
1.413 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.699 |
0.856 |
0.997 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.663 |
0.877 |
1.022 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.659 |
0.893 |
2.328 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.659 |
0.851 |
0.997 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.657 |
0.748 |
1.738 |
Matthew 27.46 (Wycliffe) |
matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.653 |
0.466 |
0.705 |
Mark 15.34 (ODRV) - 2 |
mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.647 |
0.905 |
2.328 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes |
True |
0.644 |
0.86 |
0.997 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.635 |
0.91 |
2.411 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.629 |
0.717 |
1.695 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.626 |
0.799 |
1.738 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.616 |
0.63 |
1.738 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
as is evident in this crying, my god, my god, why hast thou forsaken me? which shewes, that though the union, |
False |
0.603 |
0.748 |
1.695 |