Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | or can be wanting? We shall say no more, but that here it is clear, that we have a living Mediator as Himself sayes, Revel. 1.18. I was dead, and am alive, and live for evermore; | or can be wanting? We shall say no more, but that Here it is clear, that we have a living Mediator as Himself Says, Revel. 1.18. I was dead, and am alive, and live for evermore; | cc vmb vbi vvg? pns12 vmb vvi av-dx av-dc, cc-acp cst av pn31 vbz j, cst pns12 vhb dt j-vvg n1 p-acp px31 vvz, vvb. crd. pns11 vbds j, cc vbm j, cc vvi p-acp av; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Revelation 1.18 (AKJV) | revelation 1.18: i am hee that liueth, and was dead: and behold, i am aliue for euermore, amen, and haue the keyes of hell and of death. | i was dead, and am alive, and live for evermore | True | 0.727 | 0.882 | 0.122 |
Revelation 1.18 (Geneva) | revelation 1.18: and am aliue, but i was dead: and beholde, i am aliue for euermore, amen: and i haue the keyes of hell and of death. | i was dead, and am alive, and live for evermore | True | 0.717 | 0.857 | 0.127 |
Revelation 1.18 (ODRV) | revelation 1.18: and aliue, and was dead, and behold i am liuing for euer and euer, and haue the keies of death and of hel. | i was dead, and am alive, and live for evermore | True | 0.651 | 0.883 | 0.127 |
Revelation 1.18 (Tyndale) - 0 | revelation 1.18: and am alyve and was deed. | i was dead, and am alive, and live for evermore | True | 0.647 | 0.629 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Revel. 1.18. | Revelation 1.18 |