Christ crucified, or, The marrow of the gospel, evidently holden forth in LXXII sermons, on the whole 53. chapter of Isaiah wherein the text is clearly and judiciously opened up ... / by ... James Durham.

Durham, James, 1622-1658
Publisher: Printed by the heir of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81890 ESTC ID: R229132 STC ID: D2799
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LIII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1397 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and put on the Wedding Garment, Mat. 22.12, 13. see it also in the words that are pronounced against Chorazin, Bethsaida and Capernaum, Matth. 11. and our blessed Lord Jesus loves not (to speak so) to pronounce woes, and put on the Wedding Garment, Mathew 22.12, 13. see it also in the words that Are pronounced against Chorazin, Bethsaida and Capernaum, Matthew 11. and our blessed Lord jesus loves not (to speak so) to pronounce woes, cc vvd p-acp dt n1 n1, np1 crd, crd vvb pn31 av p-acp dt n2 cst vbr vvn p-acp np1, np1 cc np1, np1 crd cc po12 j-vvn n1 np1 vvz xx (pc-acp vvi av) pc-acp vvi n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (AKJV); Matthew 22.12; Matthew 22.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth True 0.761 0.881 0.954
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth True 0.754 0.598 0.634
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth True 0.737 0.875 0.954
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth True 0.719 0.513 0.659
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth True 0.624 0.387 0.0
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. and put on the wedding garment, mat. 22.12, 13. see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth. 11. and our blessed lord jesus loves not (to speak so) to pronounce woes, False 0.62 0.62 0.991
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. and put on the wedding garment, mat. 22.12, 13. see it also in the words that are pronounced against chorazin, bethsaida and capernaum, matth. 11. and our blessed lord jesus loves not (to speak so) to pronounce woes, False 0.607 0.578 1.04




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 22.12, 13. Matthew 22.12; Matthew 22.13