Christ crucified, or, The marrow of the gospel, evidently holden forth in LXXII sermons, on the whole 53. chapter of Isaiah wherein the text is clearly and judiciously opened up ... / by ... James Durham.

Durham, James, 1622-1658
Publisher: Printed by the heir of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81890 ESTC ID: R229132 STC ID: D2799
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LIII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15732 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that passage, Ephes. 1.20, 21. Is to the same purpose, He hath put all things under his feet, &c. If we look to Reason, it cannot be otherwayes. 1. If we consider what our Lord Jesus was in His Person, being the Son of God, He cannot but be glorious, John 17.5. He proves, Father glorifie me with the glory which I had with thee before the world was; and that passage, Ephesians 1.20, 21. Is to the same purpose, He hath put all things under his feet, etc. If we look to Reason, it cannot be otherways. 1. If we Consider what our Lord jesus was in His Person, being the Son of God, He cannot but be glorious, John 17.5. He Proves, Father Glorify me with the glory which I had with thee before the world was; cc d n1, np1 crd, crd vbz pc-acp dt d n1, pns31 vhz vvn d n2 p-acp po31 n2, av cs pns12 vvb p-acp n1, pn31 vmbx vbi av. crd cs pns12 vvb r-crq po12 n1 np1 vbds p-acp po31 n1, vbg dt n1 pp-f np1, pns31 vmbx p-acp vbi j, np1 crd. pns31 vvz, n1 vvi pno11 p-acp dt n1 r-crq pns11 vhd p-acp pno21 p-acp dt n1 vbds;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.27 (AKJV); Ephesians 1.20; Ephesians 1.21; John 17.5; John 17.5 (Geneva); Philippians 2.10 (AKJV); Philippians 2.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.27 (AKJV) - 0 1 corinthians 15.27: for he hath put all things vnder his feete; is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.856 0.917 0.703
John 17.5 (Geneva) john 17.5: and nowe glorifie me, thou father, with thine owne selfe, with the glorie which i had with thee before the world was. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.843 0.912 2.119
John 17.5 (ODRV) john 17.5: and now glorifie thou me o father with thyself, with the glorie which i had before the world was, with thee. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.842 0.898 2.262
1 Corinthians 15.27 (Tyndale) - 0 1 corinthians 15.27: for he hath put all thinges vnder his fete. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.842 0.883 0.087
1 Corinthians 15.27 (Geneva) - 0 1 corinthians 15.27: for he hath put downe all things vnder his feete. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.838 0.914 0.676
John 17.5 (AKJV) john 17.5: and now o father, glorifie thou me, with thine owne selfe, with the glory which i had with thee before the world was. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.837 0.904 2.576
John 17.5 (Tyndale) john 17.5: and now glorify me thou father with thyn awne selfe with the glory which i had with ye yerre the worlde was. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.834 0.809 0.938
John 17.24 (Tyndale) john 17.24: father i will that they which thou hast geven me be with me where i am that they maye se my glory which thou hast geven me. for thou lovedest me before the makynge of the worlde. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.763 0.337 0.833
John 17.24 (Geneva) john 17.24: father, i will that they which thou hast giuen me, be with me euen where i am, that they may beholde that my glorie, which thou hast giuen mee: for thou louedst me before the foundation of the world. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.74 0.465 0.831
John 17.24 (AKJV) john 17.24: father, i will that they also whom thou hast giuen me, be with me where i am, that they may behold my glory which thou hast giuen mee: for thou louedst mee before the foundation of the world. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.737 0.462 1.226
Hebrews 2.8 (Geneva) - 0 hebrews 2.8: thou hast put all things in subiection vnder his feete. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.726 0.895 0.592
John 17.24 (ODRV) john 17.24: father, whom thou hast giuen me, i wil, that where i am, they also may be with me: that they may see my glorie which thou hast giuen me, because thou hast loued me before the creation of the world. he proves, father glorifie me with the glory which i had with thee before the world was True 0.724 0.481 0.855
Ephesians 1.22 (Geneva) ephesians 1.22: and hath made all things subiect vnder his feete, and hath giuen him ouer all things to be the head to the church, is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.707 0.813 0.811
Hebrews 2.8 (Tyndale) hebrews 2.8: thou hast put all thynges in subieccion vnder his fete. in that he put all thynges vnder him he left nothynge that is not put vnder him. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.706 0.823 0.0
Hebrews 2.8 (AKJV) hebrews 2.8: thou hast put all things in subiection vnder his feete. for in that he put all in subiection vnder him, hee left nothing that is not put vnder him. but now wee see not yet all things put vnder him. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.699 0.907 0.663
Ephesians 1.22 (AKJV) ephesians 1.22: and hath put all things vnder his feete, and gaue him to be the head ouer all things to the church, is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.685 0.912 0.821
Hebrews 2.8 (ODRV) hebrews 2.8: al things hast thou made subiect vnder his feete. for in that he subiected al things to him, he left nothing not subiect to him. but now we see not as yet al things subiect to him. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.679 0.768 0.774
Ephesians 1.22 (ODRV) ephesians 1.22: and he hath subdued al things vnder his feet: and hath made him head ouer al the church, is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.669 0.773 3.407
Ephesians 1.22 (Vulgate) ephesians 1.22: et omnia subjecit sub pedibus ejus: et ipsum dedit caput supra omnem ecclesiam, is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.621 0.373 0.0
1 Corinthians 15.27 (ODRV) 1 corinthians 15.27: al things are subdued to him; vndoubtedly, except him that subdued al things vnto him. is to the same purpose, he hath put all things under his feet, &c True 0.602 0.36 0.746




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 1.20, 21. Ephesians 1.20; Ephesians 1.21
In-Text John 17.5. John 17.5