Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and we take this the rather to be the meaning of these words, because when Christ is preaching and many take offence and stumble, Joh. 6.43, 44. he says, Murmure not among your selves, no man can come to me, | and we take this the rather to be the meaning of these words, Because when christ is preaching and many take offence and Stumble, John 6.43, 44. he Says, Murmur not among your selves, no man can come to me, | cc pns12 vvb d dt av-c pc-acp vbi dt n1 pp-f d n2, c-acp c-crq np1 vbz vvg cc d vvb n1 cc vvi, np1 crd, crd pns31 vvz, n1 xx p-acp po22 n2, dx n1 vmb vvi p-acp pno11, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 6.43 (Geneva) | john 6.43: iesus then answered, and saide vnto them, murmure not among your selues. | he says, murmure not among your selves, no man can come to me, | True | 0.64 | 0.936 | 0.0 |
John 6.43 (Tyndale) | john 6.43: iesus answered and sayde vnto them. murmur not betwene youre selves. | he says, murmure not among your selves, no man can come to me, | True | 0.64 | 0.905 | 1.131 |
John 6.43 (AKJV) | john 6.43: iesus therefore answered, and said vnto them, murmure not among your selues. | he says, murmure not among your selves, no man can come to me, | True | 0.634 | 0.938 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Joh. 6.43, 44. | John 6.43; John 6.44 |