John 6.45 (AKJV) |
john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me |
True |
0.908 |
0.959 |
3.811 |
John 6.45 (Tyndale) |
john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me |
True |
0.907 |
0.964 |
2.682 |
John 6.45 (Geneva) |
john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me |
True |
0.897 |
0.959 |
2.139 |
John 6.45 (ODRV) |
john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me |
True |
0.882 |
0.933 |
2.654 |
John 6.45 (Tyndale) |
john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
True |
0.858 |
0.958 |
2.682 |
John 6.45 (Tyndale) |
john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. |
as john 6.44, 45. it is said in the 44. verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers. 45. it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
False |
0.849 |
0.959 |
3.964 |
John 6.45 (AKJV) |
john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
True |
0.846 |
0.958 |
3.811 |
John 6.45 (Geneva) |
john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
True |
0.845 |
0.957 |
2.139 |
John 6.45 (ODRV) |
john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. |
it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
True |
0.84 |
0.916 |
2.654 |
John 6.45 (Geneva) |
john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: |
as john 6.44, 45. it is said in the 44. verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers. 45. it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
False |
0.837 |
0.959 |
3.425 |
John 6.45 (AKJV) |
john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, |
as john 6.44, 45. it is said in the 44. verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers. 45. it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
False |
0.829 |
0.96 |
5.48 |
John 6.45 (ODRV) |
john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. |
as john 6.44, 45. it is said in the 44. verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers. 45. it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
False |
0.807 |
0.947 |
3.36 |
John 6.44 (AKJV) - 0 |
john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.788 |
0.893 |
3.097 |
John 6.45 (Vulgate) |
john 6.45: est scriptum in prophetis: et erunt omnes docibiles dei. omnis qui audivit a patre, et didicit, venit ad me. |
as john 6.44, 45. it is said in the 44. verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers. 45. it is written in the prophets, they shall be all taught of god, every man therefore that hath heard and learned of the father cometh unto me, and this being contradistinguished to external preaching, |
False |
0.767 |
0.202 |
0.971 |
John 6.65 (Tyndale) - 2 |
john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.764 |
0.748 |
1.604 |
John 6.65 (ODRV) - 1 |
john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.742 |
0.739 |
1.483 |
John 6.44 (ODRV) |
john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.741 |
0.856 |
2.662 |
John 6.65 (AKJV) |
john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.723 |
0.648 |
1.429 |
John 6.65 (Geneva) |
john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.721 |
0.624 |
1.332 |
John 6.44 (Geneva) |
john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: and i will raise him vp at the last day. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.719 |
0.881 |
1.332 |
John 6.44 (Tyndale) |
john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.708 |
0.887 |
1.429 |
John 6.44 (Wycliffe) |
john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.696 |
0.518 |
0.782 |
John 6.44 (Vulgate) |
john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. |
verse, no man can come to me except the father draw him, and on the contrary, it is as expressly set down vers |
True |
0.655 |
0.374 |
0.0 |