Christ crucified, or, The marrow of the gospel, evidently holden forth in LXXII sermons, on the whole 53. chapter of Isaiah wherein the text is clearly and judiciously opened up ... / by ... James Durham.

Durham, James, 1622-1658
Publisher: Printed by the heir of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81890 ESTC ID: R229132 STC ID: D2799
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LIII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3790 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the fulness of time came (saith the Apostle, Gal. 4 4.) God sent forth his Son made of a Woman, made under the Law; When the fullness of time Come (Says the Apostle, Gal. 4 4.) God sent forth his Son made of a Woman, made under the Law; c-crq dt n1 pp-f n1 vvd (vvz dt n1, np1 crd crd) np1 vvd av po31 n1 vvd pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); Philippians 2; Philippians 2.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulness of time came (saith the apostle, gal. 4 4.) god sent forth his son made of a woman, made under the law False 0.919 0.938 1.153
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulness of time came (saith the apostle, gal. 4 4.) god sent forth his son made of a woman, made under the law False 0.917 0.959 2.482
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulness of time came (saith the apostle, gal. 4 4.) god sent forth his son made of a woman, made under the law False 0.913 0.956 2.027
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulness of time came (saith the apostle, gal. 4 4.) god sent forth his son made of a woman, made under the law False 0.865 0.742 0.295
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulness of time came (saith the apostle, gal. 4 4.) god sent forth his son made of a woman, made under the law False 0.846 0.809 0.664




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4 4. Galatians 4.4