Christ crucified, or, The marrow of the gospel, evidently holden forth in LXXII sermons, on the whole 53. chapter of Isaiah wherein the text is clearly and judiciously opened up ... / by ... James Durham.

Durham, James, 1622-1658
Publisher: Printed by the heir of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81890 ESTC ID: R229132 STC ID: D2799
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LIII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6716 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done; so that he sweated great drops of blood, and Says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done; av d pns31 vvd j n2 pp-f n1, cc vvz, n1 cs pns21 vbb j vvb d n1 p-acp pno11, av, xx po11 n1 p-acp png21 vbb vdn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.42 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.86 0.948 4.405
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.85 0.875 1.787
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.838 0.883 1.859
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.825 0.929 1.34
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.773 0.91 4.405
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.767 0.749 1.787
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.755 0.716 1.859
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.754 0.849 1.34
Mark 14.36 (Tyndale) mark 14.36: and he sayd: abba father all thinges are possible vnto the take awaye this cup from me. neverthelesse not that i will but that thou wilt be done. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.727 0.826 1.292
Luke 22.42 (Wycliffe) luke 22.42: and preyede, and seide, fadir, if thou wolt, do awei this cuppe fro me; netheles not my wille be don, but thin. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.7 0.213 0.437
Mark 14.36 (Geneva) mark 14.36: and he saide, abba, father, all things are possible vnto thee: take away this cup from me: neuertheles not that i will, but that thou wilt, be done. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.698 0.715 1.247
Mark 14.36 (Tyndale) mark 14.36: and he sayd: abba father all thinges are possible vnto the take awaye this cup from me. neverthelesse not that i will but that thou wilt be done. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.696 0.642 1.292
Mark 14.36 (Geneva) mark 14.36: and he saide, abba, father, all things are possible vnto thee: take away this cup from me: neuertheles not that i will, but that thou wilt, be done. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.68 0.492 1.247
Mark 14.36 (AKJV) mark 14.36: and he said, abba, father, all things are possible vnto thee, take away this cup from me: neuerthelesse, not that i will, but what thou wilt. says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done True 0.678 0.564 1.247
Luke 22.44 (Wycliffe) luke 22.44: and his swot was maad as dropis of blood rennynge doun in to the erthe. so that he swat great drops of blood True 0.672 0.544 0.177
Mark 14.36 (AKJV) mark 14.36: and he said, abba, father, all things are possible vnto thee, take away this cup from me: neuerthelesse, not that i will, but what thou wilt. so that he swat great drops of blood, and says, father if thou be willing remove this cup from me, nevertheless, not my will but thine be done False 0.671 0.377 1.247
Luke 22.44 (Tyndale) - 1 luke 22.44: and hys sweate was lyke droppes of bloud tricklynge doune to the grounde. so that he swat great drops of blood True 0.663 0.522 0.0
Luke 22.44 (ODRV) luke 22.44: and his sweat became as drops of bloud trikling downe vpon the earth. so that he swat great drops of blood True 0.66 0.626 0.177
Luke 22.44 (AKJV) luke 22.44: and being in an agonie, he prayed more earnestly, and his sweat was as it were great drops of blood falling downe to the ground. so that he swat great drops of blood True 0.639 0.808 1.574




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers