In-Text |
The 1. whereof is taken from the names that the people of God get, and from the expressions that are used in making mention of them in Scripture, which will infer all that hath been said, |
The 1. whereof is taken from the names that the people of God get, and from the expressions that Are used in making mention of them in Scripture, which will infer all that hath been said, |
dt crd c-crq vbz vvn p-acp dt n2 cst dt n1 pp-f np1 vvi, cc p-acp dt n2 cst vbr vvn p-acp vvg n1 pp-f pno32 p-acp n1, r-crq vmb vvi d cst vhz vbn vvn, |