Israels call to march out of Babylon unto Jerusalem: opened in a sermon before the Honourable House of Commons assembled in Parliament, Novemb. 26, 1645, being the day of publique humiliation. / By John Durye, a member of the Assembly of Divines. Published by order of the House of Commons.

Dury, John, 1596-1680
Publisher: Printed by G M for Tho Vnderhill at the signe of the Bible in Wood street
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81919 ESTC ID: R9717 STC ID: D2867
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LII, 11; Church of England; Fast-day sermons, English -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 480 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so scattered them abroad over the Earth, whence the place did get the name Babel or Babylon, which signifieth, confusion: and so scattered them abroad over the Earth, whence the place did get the name Babel or Babylon, which signifies, confusion: cc av vvd pno32 av p-acp dt n1, c-crq dt n1 vdd vvi dt n1 np1 cc np1, r-crq vvz, n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 11.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 11.9 (ODRV) genesis 11.9: and therfore the name therof was called babel, because there the tongue of the whole earth was confounded: and from thence our lord dispersed them vpon the face of al countries. and so scattered them abroad over the earth, whence the place did get the name babel or babylon, which signifieth, confusion False 0.789 0.297 0.533
Genesis 11.9 (AKJV) genesis 11.9: therefore is the name of it called babel, because the lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the lord scatter them abroad vpon the face of all the earth. and so scattered them abroad over the earth, whence the place did get the name babel or babylon, which signifieth, confusion False 0.771 0.556 2.221
Genesis 11.9 (Geneva) genesis 11.9: therefore the name of it was called babel, because the lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the lord scatter them vpon all the earth. and so scattered them abroad over the earth, whence the place did get the name babel or babylon, which signifieth, confusion False 0.767 0.387 1.071




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers