The right receiving of Christ· Or, An appendix to the worthy communicant, or A treatise shewing the due order of receiving the sacrament. By Jer. Dyke, late minister of Epping in Essex. Which was intended by the said author in his life time to be annexed to this treatise of the sacrament; as appeares in the epistle. Wherein a Christian may know, whether he hath rightly received Christ in the sacrament or no.

Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: printed by M Simmons for John Rothwell at the signe of the Sunne in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81950 ESTC ID: R229229 STC ID: D2959bA
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians II, 6-7; Christian life; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text COLOS. 2. 6, 7. As yee have therefore received the Lord Jesus Christ, so walke yee in him, Rooted in him. COLOS. 2. 6, 7. As ye have Therefore received the Lord jesus christ, so walk ye in him, Rooted in him. np1. crd crd, crd p-acp pn22 vhb av vvn dt n1 np1 np1, av vvb pn22 p-acp pno31, vvn p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.6; Colossians 2.6 (AKJV); Colossians 2.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ, so walke yee in him, rooted in him False 0.891 0.931 7.287
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ, so walke yee in him, rooted in him False 0.883 0.916 1.549
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ, so walke yee in him, rooted in him False 0.873 0.715 1.549
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ True 0.851 0.846 0.803
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ, so walke yee in him, rooted in him False 0.851 0.829 1.184
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ, so walke yee in him, rooted in him False 0.809 0.254 0.35
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ True 0.801 0.85 1.178
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ True 0.8 0.854 3.952
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ True 0.775 0.649 1.178
Colossians 2.7 (Tyndale) - 0 colossians 2.7: roted and bylt in him and stedfaste in the fayth as ye have learned: walke yee in him, rooted in him True 0.686 0.563 0.0
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. walke yee in him, rooted in him True 0.664 0.763 1.109
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, colos. 2. 6, 7. as yee have therefore received the lord jesus christ True 0.662 0.339 0.462
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. walke yee in him, rooted in him True 0.655 0.746 2.844
Colossians 2.7 (ODRV) colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. walke yee in him, rooted in him True 0.618 0.723 1.15
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, walke yee in him, rooted in him True 0.611 0.502 0.0
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, walke yee in him, rooted in him True 0.602 0.78 1.742




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text COLOS. 2. 6, 7. Colossians 2.6; Colossians 2.7